《僧房听雨》拼音译文赏析

  • sēng
    fáng
    tīng
  • [
    táng
    ]
    shì
    héng
  • sōng
    xuān
    shēng
    bié
    hán
    chuāng
    tīng
    jiǔ
    shī
  • nián
    qián
    zài
    chéng
    shí
    lóu
    mèng
    jiào
    sān
    gēng
    xuě

原文: 古寺松轩雨声别,寒窗听久诗魔发。
记得年前在赤城,石楼梦觉三更雪。



译文及注释
古寺松轩雨声别,
寒窗听久诗魔发。
记得年前在赤城,
石楼梦觉三更雪。

古寺中的松树林下,雨声告别,
寒窗边久久倾听,诗魔降临。
记得年前在赤城,
石楼中梦见三更时下雪。
注释:
古寺:古老的寺庙,指古代的佛教寺院。
松轩:松树下的亭子,指在松树下听雨声。
雨声:雨水的声音。
别:离别,分别。
寒窗:寒冷的窗户,指冬天的窗户。
听久:长时间地听。
诗魔:指对诗歌有极大热爱和追求的人。
记得:记住,回忆起。
年前:指过去的一年。
赤城:地名,指北方的一个地方。
石楼:用石头建造的楼房。
梦觉:在梦中醒来。
三更:指夜晚的三更时刻,即凌晨三点到五点。
雪:下雪。


译文及注释详情»


卢士衡简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!