原文: 迎风啸未已,和雨落穀穀.千枝与万枝,不如一竿竹。
译文及注释:
迎风啸未已,和雨落穀穀。
千枝与万枝,不如一竿竹。
迎风啸未已:迎着风吹啸声不曾停止,
和雨落穀穀:伴随着雨水滴答落下。
千枝与万枝:千万树枝繁茂,
不如一竿竹:却不及一根竹竿。
注释:
迎风啸未已:迎着风吹,发出长而响亮的声音。这里形容竹子在风中发出的声音,表达了竹子的生命力和韧性。
和雨落穀穀:雨水打在竹子上发出的声音。穀穀是模拟雨滴声音的拟声词。
千枝与万枝:形容竹子的茂密和繁多。千枝和万枝都是大量的枝条的意思。
不如一竿竹:表示虽然千万枝竹子茂密繁多,但是与一根竹竿相比,仍然不如一根竹竿的简洁和纯粹。这里通过对比,表达了竹子的纯粹和简约之美。
译文及注释详情»
卢士衡简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!