原文: 笾豆簠簋,黍稷非馨。懿兹彝器,厥德惟明。
金石匏革,以和以平。由此无疆,期乎永宁。
译文及注释:
笾豆簠簋,黍稷非馨。
笾豆、簠簋,黍稷不香。
懿兹彝器,厥德惟明。
这些美好的礼器,显示出高尚的品德。
金石匏革,以和以平。
金石、匏瓜、革皮,和谐平衡。
由此无疆,期乎永宁。
由此可见无边无际,期望永远安宁。
注释:
笾豆簠簋:指古代祭祀时使用的器皿,用来盛放食物和酒。
黍稷非馨:黍和稷是古代的两种主要粮食作物,馨指香气。这句话表示黍和稷的香气不浓郁。
懿兹彝器:懿兹指珍贵、美好的意思,彝器是古代祭祀时使用的礼器。
厥德惟明:厥德指君主的德行,惟明表示非常明智。这句话表示君主的德行非常明智。
金石匏革:金、石、匏、革是古代祭祀时使用的器皿材料,金和石代表坚固,匏和革代表柔软。
以和以平:指祭祀时使用的器皿要和谐平衡。
由此无疆,期乎永宁:由此可以推及无限,期待永远的安宁。表示祭祀的仪式和君主的德行可以带来无限的安宁。
译文及注释详情»
张衮简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!