江汉的译文及注释

译文及注释
我漂泊在江汉一带,思念故土却不能归(回),在茫茫(广大)天地之间,我只是一个迂腐的老儒。看着远浮天边的片云和孤悬暗夜的明月,我仿佛(好像)与云共远、与月同孤。我虽已年老体衰,时日无多,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒(凌冽的声音)秋风,我觉得病情渐有好转。自古以来养老马是因为其智可用,而不是为了取其体力(用完即弃),因此,我虽年老多病,但还是能有所作为的。 注释: 1. 江汉:指中国古代的一个地域,包括长江和汉水流域,也指现今的湖北和湖南一带。 2. 迂腐:指思想、行为过于拘泥保守。 3. 片云:指散落在天空中的云彩。 4. 孤悬:孤零零地悬浮在天空中。 5. 病情:指身体上的疾病状况。 6. 雄心壮志:指豁达洒脱、胸怀壮志的心境。 7. 飒飒:形容秋风吹拂的声音凌冽清爽。 8. 养老马:指养起来老的马匹,比喻不因年老衰退而无用。


诗文: 江汉思归客,乾坤一腐儒。
片云天共远,永夜月同孤。
落日心犹壮,秋风病欲疏。(病欲一作:苏)
古来存老马,不必取长途。