声声慢·寻寻觅觅的译文三

译文三
在四月的这个季节,我四处搜索,却只找到了冷落与凄凉,让我倍感悲惨。在这时节里,温度转瞬即逝,最让人难以承受。两杯淡酒,也难以掩盖内心的悲伤。一群大雁飞过,虽让我心碎,却在其中发现了故乡熟识的那只。满地都是黄花,但它们残喘不息,谁还忍心采摘?我孤身守在窗前,如何才能等到天黑?细雨敲打着梧桐,黄昏悄然降临,每一滴都让我更添伤感。这种景象,这种“愁”,又怎么能用简短的言语表述清楚呢?


诗文: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)


相关标签:宋词精选婉约宋词三百首 <