声声慢·寻寻觅觅的译文四

译文四
如何了无所有,我在苦苦寻觅。只见万象皆荒凉,更添哀苦忧伤。变幻无常的天气,让人难以保持健康。即便是饮了几杯淡酒,也无法抵御傍晚秋风的寒冷。正在悲伤之际,一群大雁向南飞去。那身姿和叫声,却是旧日相知。满地落花成堆,菊花已逝,谁还忍心采摘?守在窗前独自思索,梧桐落叶的水珠滴落,声声落入耳际,令人心碎。这种情境,怎能用一个“愁”字来概括呢?


诗文: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)


相关标签:宋词精选婉约宋词三百首 <