声声慢·寻寻觅觅的译文及注释

译文及注释
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。 【注释】:“苦苦地”表示刻意而有苦心地寻找;“冷冷清清”形容环境萧条空旷;“乍暖还寒”说明气温变化不定;“保养”指修养、调养;“休息”指养生;“淡酒”是指口感较淡的酒;“寒风急袭”形容天气寒冷刺骨;“大雁”是候鸟,出现在冬春之交,也象征离别;“相识”指昔日熟识的人。 园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。这般情景,怎么能用一个“愁”字了结! 【注释】:“园中”指花园内部;“菊花”多在秋季盛开,现在的园中菊花憔悴不堪,象征人生凋零;“采摘”表示收获或者欣赏;“寂寞守着窗子”形容孤独;“梧桐叶上细雨淋漓”描绘细雨连绵不断的梧桐树林景象;“愁”字意味着此刻的悲伤无法用一词了结。


诗文: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿一作:守著窗儿)


相关标签:宋词精选婉约宋词三百首 <