锦瑟的译文及注释

译文及注释
瑟本:一种古代乐器,有二十五根弦;五十弦:指有弦的数量加倍,有“断弦”之意;庄周:战国时期的著名哲学家;华年:年少时充满青春活力的年华;望帝:指司马相如所作《凤求凰》中的女主角;杜鹃:指杜鹃花,因花开时鸟声最美而得名;大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠:喻指诗人悲伤如海深,每个夜晚都被泪水沉浸;蓝田:地名,指地处洛阳的一片平原;良玉:美玉,暗示古代社会的黑暗与腐败;留在回忆之中了:指美好的事物已成为过去,只能留存在心中;那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜:指人们经常对身边的事物漠不关心,没有珍惜和把握当下。


诗文: 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。


相关标签:唐诗三百首 <