原文: 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
译文及注释:
青海的长云笼罩着雪山,孤城远望着玉门关。
黄沙百战穿透金甲,但楼兰不被攻破,永不归还。
注释:
青海:指青海省,位于中国西北部。
长云:指高耸入云的云朵。
暗雪山:指被雪覆盖的山峰。
孤城:指孤立在荒漠中的城池。
遥望:远远地望着。
玉门关:古代丝绸之路上的重要关隘,位于今天的甘肃省敦煌市。
黄沙:指沙漠中的黄色沙子。
百战:经历了无数次战争。
穿金甲:形容战士们穿着坚固的铠甲。
不破:不被攻破。
楼兰:古代西域国家,位于今天的新疆地区。
终不还:永远不会归还。
译文及注释详情»
王昌龄(?-756年?),字少伯,行大,太原郡人,盛唐著名边塞诗人,曾任龙标县尉。唐开元十五年(727年),进士及第。他的诗和高适、王之涣齐名,因其善写场面雄阔的边塞诗,而有“诗家天子”(或作“诗家夫子”)、“七绝圣手”、“开天圣手”、“诗天子”的美誉。世称“王江宁”。著有文集六卷,今编诗四卷。代表作有《从军行七首》、《出塞》、《闺怨》。