原文: 秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
译文及注释:
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
汉字译文:
在秦朝,明月照耀着汉时的边关,万里长征的士兵还没有回来。
只要有神龙在空中飞翔,就不会让胡马越过阴山。
注释:
秦时明月:指秦朝时期的月亮,意味着时间的流逝和历史的变迁。
汉时关:指汉朝时期的边关,代表着战争和边疆的危机。
万里长征:指长达万里的艰苦征程,暗示着历史上的战争和迁徙。
龙城:指长安城,是古代中国的首都之一,象征着中华文明的繁荣和辉煌。
胡马:指北方游牧民族的马匹,代表着外族侵略和战争的威胁。
度阴山:指越过阴山,进入西域地区,是历史上的重要事件,也象征着历史的变迁和边疆的开拓。
译文及注释详情»
王昌龄(?-756年?),字少伯,行大,太原郡人,盛唐著名边塞诗人,曾任龙标县尉。唐开元十五年(727年),进士及第。他的诗和高适、王之涣齐名,因其善写场面雄阔的边塞诗,而有“诗家天子”(或作“诗家夫子”)、“七绝圣手”、“开天圣手”、“诗天子”的美誉。世称“王江宁”。著有文集六卷,今编诗四卷。代表作有《从军行七首》、《出塞》、《闺怨》。