原文: 秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
译文及注释:
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
汉字译文:
秦朝时期,明亮的月光照耀着汉朝时期的关口,
万里长征的士兵们还没有回来。
但是只要有神龙在空中飞翔,
就不会让胡人的马儿越过阴山。
注释:
秦时明月:指秦朝时期的月亮,意味着时间的流逝和历史的变迁。
汉时关:指汉朝时期的边关,代表着战争和边疆的危机。
万里长征:指长达万里的艰苦跋涉,代表着历史上的长征和人民的奋斗。
龙城:指长安城,是古代中国的首都之一,代表着中华文明的繁荣和辉煌。
胡马:指北方游牧民族的马匹,代表着外族的侵略和威胁。
阴山:指中国北方的一座山脉,代表着北方的边疆和战争的危机。
译文及注释详情»
赏析:
感受到了诗人对战争的厌恶和对和平的渴望。
王昌龄的《出塞》是一首著名的边塞诗,描绘了边塞长期战乱,表达了诗人渴望和平的强烈愿望。诗歌从景物入手,首句“秦时明月汉时关”把秦汉时期的战事与月色、关隘联系起来,生动表现了战乱久远,时间流逝之无奈。接下来的“万里长征人未还”,则描述了战争带来的人类灾难。这些元素都反映了诗人内心深处的悲愤情感。
为了摆脱战乱带来的困苦,诗人把希望寄托于将领。诗歌中写到“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”这句话,表达了诗人借助于卫青、李广等将领来解决战乱的问题。这里的“龙城飞将”既是对历史上英雄将领的尊崇,也表达了诗人对将领们的信任和敬佩。更加深了将领在战乱时期中的重要作用,凸显了诗人对和平的渴望。
最后两句“不留碑枣在荒山,今日长安见废墟”则表达了对过去和现实的对比。这里的“碑枣”,代表着历史遗迹、文化瑰宝,而“荒山”和“废墟”则是战乱所带来的废墟和伤痕,端的是由深沉而幽远之间的历史情怀。牢牢地抓住了读者的心灵。
总的来说,王昌龄的《出塞》通过对景物的描写和对历史人物的赞美,展现了对和平的向往和对战争的厌恶。这首诗歌从视角、意境、情感等多个角度都十分协调,给人们留下了深刻的印象。
赏析详情»
讲解:
这篇文章讲的是一首被人们认为是唐朝七绝之首的边塞诗。这首诗以平凡的语言表达了雄浑豁达的主旨,传达了对边疆战争和无数献身边防的人们的景仰和怀念。
诗的首句“秦时明月汉时关”描绘了皎洁的月光下万里边疆的寥廓和景物的萧条,表现了时间上的悠久,并引起人们深思秦汉以来边防战争的无尽持续。接着,“万里长征人未还”从空间角度点明了边塞的遥远,想象着多少儿男在沙场上英勇战死,留下多少悲剧和感伤。
接下来的两句“但见龙城飞将在,不见胡人入塞来”的意境更是令人热血沸腾。它们写出了千百年来人民的共同意愿,希望有英雄出现,能够平息胡乱,安定边防,为祖国的繁荣昌盛贡献力量。
这篇文章还介绍了边塞诗派,是一些大多有边塞生活经历的知识分子创作的以描写边塞生活为主要内容的诗歌流派。王昌龄是这个流派中的重要成员,他的诗从写景入手,生动地描绘了边疆的壮阔壮美。
总之,这首边塞诗通过平凡而深情的语言,咏叹了无数英雄在边疆战争中壮烈献身的故事,表达了对祖国和英雄的景仰和怀念,展现了壮阔的意境和广阔的胸怀,是一篇极具思想性和艺术性的佳作。
讲解详情»
创作背景:
王昌龄是唐朝时期的一位著名边塞诗人,他早年曾赴西域。在那里,他感受到了战争背后的痛苦和残酷,也领略到了和平的珍贵与美好。这种体验激发了他创作出《出塞》这首乐府诗。
《出塞》是一首反映边塞风情的诗歌作品,它表达了对和平的向往,对战争的痛恨,以及对军人的敬仰之情。在盛唐时期,边塞战争频繁,人民生活困苦,但唐朝在对外战争中屡屡取胜,全国民族的自信心极强。这种精神状态也深深地影响了边塞诗人们的创作,他们的作品充满了慷慨激昂的向上精神和克敌制胜的强烈自信。
《出塞》深刻地反映出了王昌龄的思想境界和文化素养,不仅体现了他的爱国主义情感,更展示了他高超的诗歌艺术。此外,《出塞》还有着许多艺术特点,如韵律优美、形象生动等,使它成为中国诗歌文化中的经典之作。
总之,王昌龄的《出塞》是一首抒发情感和思想的杰出诗篇,它不仅具有历史价值和文化意义,更在今天仍不断地给人们带来启示和思考。
创作背景详情»
译文及注释:
《登高》是唐代诗人王昌龄的名篇,全诗内容如下:
秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。
注释:
1. 秦时明月:指秦代时期的月亮,用以映衬当时的边塞之夜景。
2. 汉时关:指汉代时期的边关,即今天的长城。
3. 万里长征人未还:表达了长期战争给人民带来的难以估量的痛苦。
4. 龙城:指现在的临洮,也是当时的西北重镇,需要经过此地才能进入中原。
5. 飞将军:指李广,他是龙城的守将,被誉为“飞将军”,具有极高的威望和能力。
6. 胡马:指匈奴的骑兵,是当时我国北方的主要敌人。
7. 阴山:指塞北边界的阴山,与我国的塞南边界的南山相对应。通过这两座山脉,形成了中原与外域的自然屏障。
整理补充的汉字译文如下:
秦时的明月,汉代的边关,
万里长征的人民还未归来。
但只要守卫龙城的飞将军在,
就不会让匈奴骑兵跨越阴山侵犯中原。
译文及注释详情»
王昌龄(?-756年?),字少伯,行大,太原郡人,盛唐著名边塞诗人,曾任龙标县尉。唐开元十五年(727年),进士及第。他的诗和高适、王之涣齐名,因其善写场面雄阔的边塞诗,而有“诗家天子”(或作“诗家夫子”)、“七绝圣手”、“开天圣手”、“诗天子”的美誉。世称“王江宁”。著有文集六卷,今编诗四卷。代表作有《从军行七首》、《出塞》、《闺怨》。