《读孟尝君传》拼音译文赏析

  • mèng
    cháng
    jūn
    zhuàn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    ān
    shí
  • shì
    jiē
    chèng
    mèng
    cháng
    jūn
    néng
    shì
    shì
    guī
    zhī
    ér
    lài
    tuō
    bào
    zhī
    qín
    juē
    mèng
    cháng
    jūn
    míng
    gǒu
    dào
    zhī
    xióng
    ěr
    yán
    shì
    rán
    shàn
    zhī
    qiáng
    shì
    yān
    nán
    miàn
    ér
    zhì
    qín
    shàng
    míng
    gǒu
    dào
    zhī
    zaī
    míng
    gǒu
    dào
    zhī
    chū
    mén
    shì
    zhī
    suǒ
    zhì

原文: 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。



相关评论
《读〈孟尝君传〉》的评论 《读〈孟尝君传〉》是一篇中国古代文学的短篇名作。本文不仅讨论了一个人物的能否招纳贤才的问题,更在思想上对士人忠诚和行为准则进行了深刻的反思。 作者通过简洁而有力的文字,抨击了孟尝君不能得士的传统观念。文章紧扣主题,通过一立、一劈、一驳、一断的结构,清晰地阐述了自己的看法,特别是最后一段"鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也"一句,更是道出了真正的士人应有的品质与准则。这样的写作风格,恰好体现了王安石倡导的 "意惟求多,字惟求少"的文学原则。 可以说,《读〈孟尝君传〉》在思想深度、语言表达等方面都表现出杰出的水平。文章虽然篇幅短小,但却尽显严谨自然、精练犀利的特点。这种独特的写作手法和风格,影响了中国古代文学的发展,也对未来的文学创作产生了深远的影响。 相关评论详情»


赏析
《读〈孟尝君传〉》是中国文学史上一篇极为短小精悍的杰作,也是我国最早的驳论文。作者佚名,文章主旨在于翻案,反驳了孟尝君能够招纳贤才的传统观点。虽然全文仅八十八字,却以强劲峭拔的气势、跌宕变化的层次和雄健有力的笔调,成为了一篇不朽的名篇。 这篇文章的语言简练有力,笔锋犀利,转折有力。在这篇短文中,作者用四处转折的手法,先赞美孟尝君拥有招贤纳士之名,然后通过反驳成语“好马不吃回头草”来驳斥孟尝君不能得士的说法,最后达到了翻案的目的。正如《唐宋文举要》引楼迂斋所说的:“转折有力,首尾无百余字,严劲紧束,而宛转凡四五处,此笔力之绝。” 此外,《读〈孟尝君传〉》还具有严谨的结构和气势轩昂的特点。王安石曾评价这篇文章“文短气长”,并认为文章必须对治教有所帮助,对社会进步有所贡献。而《读〈孟尝君传〉》正是为了“有补于世”而作的。通过对孟尝君不能招纳贤才的驳斥,作者告诫人们不要只追求虚名而忽视实际事务,一定要脚踏实地为国家振兴而努力。 总之,《读〈孟尝君传〉》以其短小精悍、反驳有据的特点,成为了我国古代优秀文学之一。它启示人们不要追求虚名,更要注重实际行动,脚踏实地做事,为振兴国家而尽力。 赏析详情»


译文及注释
世人都称孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里值得说得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。 【汉字译文】 世人都称孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里值得说得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。 【注释】 1. 孟尝君:战国时期齐国人,号“孟尝”,历仕齐国三世国君。据说他擅长娱乐,善招纳名士,故被称为能够招贤纳士。 2. 贤士:指有才华、有才能的人。 3. 鸡鸣狗盗:指无正当职业或是从事非法活动的人。 4. 称王:成为一个国家的君主,并且获得别国的承认。 5. 制服:指通过武力或其他手段使对方屈服。 译文及注释详情»


王安石简介
宋朝 诗人王安石的照片

王安石(1021年-1086年),字介甫,号半山,唐宋八大家之一,抚州临川县盐阜岭(今江西省抚州市临川区)人,北宋著名政治家、文学家、思想家,封荆国公。身后追赠为太傅,谥曰文。世人称之为“王荆公”、“王文公”。代表作《元日》,《泊船瓜洲》,《梅花》,《桂枝香·金陵怀古》,《登飞来峰》