《女冠子·淡烟飘薄》拼音译文赏析

  • guàn
    ·
    dàn
    yān
    piāo
    báo
  • [
    sòng
    ]
    liǔ
    yǒng
  • dàn
    yān
    piāo
    báo
    yīng
    huā
    xiè
    qīng
    yuàn
    luò
    shù
    yīn
    cuì
    chéng
    mài
    qiū
    jǐng
    xià
    yún
    biàn
    fēng
    liáo
    láng
    nuǎn
    yín
    táng
    zhǎng
    xīn
    píng
    绿
    yuè
    xiǎng
    duān
    yōu
    duō
    xiá
    chén
    wáng
    shì
    nèn
    tái
    shēng
  • zhèng
    shuò
    shí
    tiān
    gāo
    liú
    jīn
    zhòu
    yǒng
    chǔ
    xiè
    guāng
    fēng
    zhuàn
    huì
    jīn
    chù
    fān
    cuì
    wén
    huì
    yǒu
    shěn
    guā
    rěn
    qīng
    nuò
    bié
    guǎn
    qīng
    xián
    yán
    zhēng
    shuò
    dàn
    zūn
    qián
    suí
    fēn
    yàn
    jìn
    chéng
    huān

原文: 淡烟飘薄。莺花谢、清和院落。树阴翠、密叶成幄。麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廊。波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。
正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。



译文及注释
淡烟飘薄。莺花谢,清和院落。树阴翠,密叶成幄。麦秋霁景,夏云忽变奇峰,倚寥廊。波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。
正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处,波翻翠幕。以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。别馆清闲,避炎蒸,岂须河朔。但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。
注释:
淡烟飘薄:淡淡的烟雾飘荡着。

莺花谢:莺啼花谢,指春天过去了。

清和院落:清幽和谐的庭院。

树阴翠:树荫浓翠。

密叶成幄:密密的树叶像篷帐一样。

麦秋霁景:麦田秋收时,天气晴朗,景色宜人。

夏云忽变奇峰:夏天的云彩突然变幻出奇峰。

倚寥廊:靠在空旷的走廊上。

波暖银塘:池塘里的水温暖如银。

涨新萍绿鱼跃:水面上的新萍绿色盈满,鱼儿跃跃欲试。

想端忧多暇:心中忧虑烦扰,有闲暇时思考。

陈王是日:指历史上的陈胜、吴广起义的日子。

嫩苔生阁:阁楼上长满了嫩绿的苔藓。

正铄石天高:正是炎炎夏日,天空高远。

流金昼永:金色的阳光永不停歇。

楚榭光风转蕙:楚国的宫殿里,微风吹拂着香气袭人的紫薇花。

披襟处、波翻翠幕:站在船头,看着波浪翻滚,绿色的帘幕随风飘动。

以文会友:以文学交友。

沈李浮瓜忍轻诺:沈约、李白、浮丘子三人因轻诺而相识。

别馆清闲:离开繁华喧嚣,到别墅里享受清闲。

避炎蒸:避开炎热的气息。

岂须河朔:不必去河北地区。

但尊前随分:只要在主人面前,随意享受。

雅歌艳舞:高雅的歌曲和美妙的舞蹈。

尽成欢乐:尽情享受快乐。


译文及注释详情»


柳永简介: 柳永(约987年—约1053年),汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,是北宋著名词人,婉约派创始人物。他曾在宋仁宗朝当进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田,自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。他的词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》等。