原文: 潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中。
译文及注释:
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中。
汉字译文:
潮水退落,江面平静,没有风。
我和你一起乘坐小船,共同渡过江河。
时常引领你一起仰望天空的尽头,
不知道哪里的青山才是越国的中心。
注释:
潮落江平未有风:潮水退去,江面平静,没有风。
扁舟共济与君同:扁舟指小船,共济指一起渡过江河,与你一同。
时时引领望天末:时常引领着眼望向天边。
何处青山是越中:哪里的青山才是越国的所在地。
译文及注释详情»
孟浩然(689年-740年),名浩,字浩然,號孟山人,以字行,唐代襄州襄陽(今湖北襄阳)人,又称孟襄阳,盛唐時期著名詩人,屬於山水田園派。孟浩然年輕時曾遊歷四方,故後人稱他孟鹿門、鹿門處士,与王维并称为王孟。
诗歌绝大部分为五言律詩,题材大多關於山水田园和隐逸、旅行等内容。他與王維、李白、張九齡交好,继陶渊明、谢灵运、谢朓之后,开盛唐山水詩之先声。知名詩作有《秋登萬山寄張五》、《過故人莊》、《春曉》等篇。