《雪梅香·景萧索》拼音译文赏析

  • xuě
    meí
    xiāng
    ·
    jǐng
    xiāo
    suǒ
  • [
    sòng
    ]
    liǔ
    yǒng
  • jǐng
    xiāo
    suǒ
    weī
    lóu
    miàn
    qíng
    kōng
    dòng
    beī
    qiū
    qíng
    dāng
    shí
    sòng
    yìng
    tóng
    shì
    yān
    niǎo
    hán
    shuǐ
    cūn
    cán
    chóu
    hóng
    chǔ
    tiān
    kuò
    làng
    jìn
    xié
    yáng
    qiān
    róng
    róng
  • lín
    fēng
    xiǎng
    jiā
    bié
    hòu
    chóu
    yán
    zhèn
    liǎn
    meí
    fēng
    dāng
    nián
    dùn
    guaī
    yún
    zōng
    tài
    yán
    姿
    zhèng
    huān
    qià
    luò
    huā
    liú
    shuǐ
    西
    dōng
    hèn
    xiāng
    jìn
    fēn
    zhēng
    hóng
    鸿

原文: 景萧索,危楼独立面晴空。动悲秋情绪,当时宋玉应同。渔市孤烟袅寒碧,水村残叶舞愁红。楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶。
临风。想佳丽,别后愁颜,镇敛眉峰。可惜当年,顿乖雨迹云踪。雅态妍姿正欢洽,落花流水忽西东。无憀恨、相思意,尽分付征鸿。



译文及注释
景色萧索,危楼独立面对晴空。动情悲秋,当时宋玉也应有同感。渔市孤烟袅袅升起,寒碧的水村中残叶舞动着愁红。楚天辽阔,浪花浸染着斜阳,千里远方一片模糊。我站在风中,想起佳丽,别后愁容难掩,眉峰紧锁。可惜当年,我们的缘分被雨水和云彩隔断。她的雅态妍姿正如昔日一般,落花流水却已经东流西逝。我不再有怨恨和相思之情,只将思念交付给征鸿。
注释:
景萧索:景色萧条冷清。
危楼独立面晴空:孤独的危楼矗立在晴朗的天空下。
动悲秋情绪:感受到悲伤的秋季情绪。
宋玉:古代文学家,擅长写爱情诗歌。
渔市孤烟袅寒碧:渔市中孤独的烟雾在寒冷的蓝色中缭绕。
水村残叶舞愁红:水村中残留的落叶在忧愁的红色中舞动。
楚天阔:楚地的天空辽阔无垠。
浪浸斜阳:海浪淹没了斜阳。
千里溶溶:千里之间一片模糊。
临风:面对风。
想佳丽:思念佳丽。
别后愁颜:分别后的忧愁表情。
镇敛眉峰:收敛眉头。
顿乖雨迹云踪:突然失去了雨水和云彩的踪迹。
雅态妍姿正欢洽:优雅的姿态和美丽的容颜正处于欢乐的状态。
落花流水忽西东:落花随着流水忽然东西流动。
无憀恨、相思意,尽分付征鸿:没有怨恨,只有相思之情,全部交给飞翔的鸿鸟。


译文及注释详情»


赏析
柳永的《雪梅香》是一首充满乡愁和离情别恨的雅词。词中描写了游子登上江边的水榭楼台,凭栏远眺,触景伤情,追忆过去的幸福时光,无限思念远别的情人。词中的句句情深,让人感受到游子内心的痛苦和无奈。 词的上片写出了词人登楼之所见,高远晴空映衬着萧条冷落的秋景,深深触动了词人的悲秋之情。这里,词人用秾艳的色彩把悲秋的哀愁充分地体现出来。对仗十分工巧,渔市、水村勾画出一幅江边的萧索秋景:碧色的烟柱孤独地飘忽在寒意渐浓的秋气里,如血的夕阳染红了斑斓的落叶,红色的叶片随着萧瑟的秋风上下飞舞。这里,“愁红”在古代诗词中多用来描写被风雨摧残的鲜花。但是,这首词中的“愁红”,当是指落叶而不是花。残叶已经飘落,背景下的色彩变得更深沉,这让人不禁想到柳永内心的孤独和无助。 柳永在《雪梅香》中写出了游子的相思之情,渲染出一处深秋薄暮的江边景色,将游子心底的凄凉和无助表现得淋漓尽致。他巧妙地运用对仗和色彩来渲染画面,使读者更加容易产生共鸣。整个词的语言简练明了,朴实自然,却又不失华丽的修辞手法,使词的意蕴更深、更有力量。柳永借助文学作品来表达自己内心的情感和感受,将经历和情感完美融合在一起,使读者更加体会到柳永那颗痴情的心灵。 赏析详情»


创作背景
宋代是我国文化历史上的一个辉煌时期,文学、美术、音乐、哲学等方面均有出色的成就。在这个时期,有很多著名的文学家,而其中一位备受推崇的词人就是柳永。 柳永是宋代一位杰出的词人,作品自然流畅,婉转柔情,深具文学感染力。但是,即使是这样优秀的词人也经常会遭遇落榜的事情,尤其是科举制度盛行的宋代。1024年,柳永第四次落榜后愤然离开了京师,同时从他的情人(据传可能是虫娘)身边告别。就在这样的情况下,他创作了一首名为《雨霖铃·寒蝉凄切》的词作。 这首词作表达了柳永对于失意与孤独的感慨,以及他对于大自然的敏感与留恋。他把自己比喻为寒蝉,表达了对生命的无奈和挣扎,但是在这些感伤中,也流露出了他对于生命的热爱和他的理想追求。这首词作从语言上到情感上都极具表现力,是中国文学史上的一首经典词作。 柳永由水路南下,在船上填写此词,以宣泄心中缠绵相思之苦。这也让这首词作带上了水乡江南的印记,增加了一份柔美和清新。此后,这首词作在文学史上留下了浓重的一笔,深受后世文化人士的喜爱与推崇。 创作背景详情»


鉴赏
《八声甘州·观秋》是南宋著名词人柳永的代表作之一。词中表达了柳永对故乡的思念和秋天的伤感。 词的上片描绘了萧索的秋景,产生了强烈的伤感情绪。首句“景萧索,危楼独立面晴空”,从景象上直接点出了秋意的萧瑟冷落。高楼独立面对晴空,形象地描绘出词人孤独的心境。第二句“动悲秋情绪,当时宋玉应同”,进一步表现了词人内心的悲凉与孤寂,也凸显了古人登高望远时常伴随的愁思情结。将宋玉的悲秋情绪与自己的感受相提并论,更深层次地揭示了作者的思乡之情。 下片写出水乡渔市的凄美景象,以及在这样的秋天里引发的愁绪。词中“渔市孤烟袅寒碧,水村残叶舞愁红”两句是极其优美的对仗。描述小村庄里的孤烟袅袅,形象地反映了秋天的凄美和孤寂。残叶舞红勾勒出了小村庄里渐渐消散的红色树叶,也表现出词人深深的思乡之情。整首词唯美的意境、优美的语言、深沉的内涵,都充满着作者对家国深情的感怀,是一篇优秀的南宋词作品。 鉴赏详情»


注释及注释
柳永是中国南宋时期的一个著名词人,被誉为“浪漫主义词人”。他的词作大多抒发了他对爱情的渴望和对生活的不满。以下是对这篇文章的注释: 1. 悲秋的情怀:悲秋是指在秋天因愁苦而生感伤、惆怅的情感。宋玉是中国汉朝时期的一位辞赋家,他曾因悲伤妻子去世而写下《九辨》。 2. 渔市:渔市是指靠海或河而设立的集市,一般都是售卖鲜鱼和海产品的地方。 3. 碧烟袅袅:形容烟雾缭绕,如同一层薄薄的绿色纱帘。 4. 好景不长:形容美好的时光不会持续太久,很快就会消逝。 5. 佳人:古代男子对自己心仪的女子的称呼。 6. 锁眉:形容忧愁满面,眉头紧锁。 7. 相思:指思念他人之情。 8. 大雁:远行的大雁是柳永词作中常用的表达方式,用来表达思念之情托付给大雁,期望它们能够传达给远方的人。 注释及注释详情»


柳永简介: 柳永(约987年—约1053年),汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,是北宋著名词人,婉约派创始人物。他曾在宋仁宗朝当进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田,自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。他的词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》等。