《杨柳枝·桃源仙子不须夸》拼音译文赏析

  • yáng
    liǔ
    zhī
    ·
    táo
    yuán
    xiān
    kuā
  • [
    táng
    ]
    kōng
  • táo
    yuán
    xiān
    kuā
    wén
    dào
    weí
    cái
    piàn
    huā
    huàn
    shā
    pàn
    zhù
    绿
    yīn
    xiāng
    jiān
    liǎng
    sān
    jiā

原文: 桃源仙子不须夸,闻道惟裁一片花。何似浣纱溪畔住,绿阴相间两三家。


相关标签:婉约

译文及注释
桃源仙子不需要夸耀,听说只需要摘一片花。与之相比,洗纱的人住在溪边,绿荫交错,只有两三户人家。
注释:
桃源仙子:传说中居住在桃花源中的仙女。

不须夸:不需要夸奖。

闻道:听说。

惟裁:只选。

一片花:一朵花。

何似:何不如。

浣纱溪畔:在溪边洗衣服的地方。

绿阴相间:绿色的树荫交错。

两三家:几户人家。


译文及注释详情»


简析
这篇文章简要介绍了诗评家司空图的《杨柳枝》一文。司空图与诗宗王维山林隐逸之风相似,所创作的词也是清新自然、雅洁可爱的。文章描述江南山清水秀、风光旖旎,美景如桃源仙境。作者运用淡雅的笔墨,表达对人间春色的无限情感。总之,这首词既有文学价值,又能够传递出诗人对于大自然的赞美之情。 简析详情»


注释
以下是对提供的内容的补充注释: 1. 桃源:指《桃花源记》中所描述的世外桃花源,是一个传说中存在的乐土。故事中,渔夫首次发现此地后将其描述为“有山无尘,有水无涟,有草无穷,有花无零”的理想境地。在历史上,桃源也常被用来比喻一个和谐、安宁、幸福的境地。 2. 一片花:这个词语出自陶渊明的《桃花源记》,描述桃源洞外的桃花林景象,形容极其美好。其中“落英缤纷”则更是成为了一个经典的词汇,被广泛引用于文学、艺术等方面。 3. 浣纱溪:也称若耶溪,位于浙江绍兴市南部。据传说,西施曾在这条溪流旁边的岸边洗涤绸缎,因而得名浣纱溪。该地区的山水优美,有许多著名的文化景点,如鲁迅故居等。 注释详情»


司空图简介: 司空图是晚唐时期的诗人、诗论家,字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。他的祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年),司空图应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,但司空图佯装老朽不任事,被放还。梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,司空图绝食而死,享年七十二岁。 司空图的成就主要在诗论,他的不朽之作《二十四诗品》被收入《全唐诗》三卷中。