《九日寄秦觏》拼音译文赏析

  • jiǔ
    qín
    gòu
  • [
    sòng
    ]
    chén
    shī
    dào
  • fēng
    huí
    shuǐ
    míng
    xiá
    shā
    cóng
  • jiǔ
    qīng
    zūn
    bái
    shí
    nián
    weí
    huáng
    huā
  • dēng
    gāo
    huái
    怀
    yuǎn
    xīn
    zài
    xiàng
    lǎo
    féng
    chén
    yǒu
    jiā
  • huái
    hǎi
    shào
    nián
    tiān
    xià
    shì
    néng
    luò
    shā

原文: 疾风回雨水明霞,沙步丛祠欲暮鸦。
九日清尊欺白发,十年为客负黄花。
登高怀远心如在,向老逢辰意有加。
淮海少年天下士,可能无地落乌纱。


相关标签:写景

译文及注释
疾风回雨水明霞,沙步丛祠欲暮鸦。
快速的风吹回了雨水,天空中的霞光明亮,沙地上的步行者走向庙宇,暮色中有乌鸦飞过。
九日清尊欺白发,十年为客负黄花。
九天之后,清酒尊中的酒还未喝完,这让白发的人感到惊讶。十年来作为客人,却没有为黄花做出什么贡献。
登高怀远心如在,向老逢辰意有加。
登高远望,心中仍然怀有远大的理想,年老之时,遇到时辰,心中的意愿更加强烈。
淮海少年天下士,可能无地落乌纱。
淮海地区的年轻人都有成为天下英才的志向,但是可能没有机会实现这个梦想。
注释:
疾风:快速的风。

回雨:回归的雨,指雨季到来。

水明霞:水清澈,霞光明亮。

沙步:沙地小路。

丛祠:聚集的祠堂。

欲暮鸦:快到傍晚时,乌鸦开始飞回巢穴。

九日清尊:指喝酒的时间,九日指九月九日重阳节。

欺白发:指年纪大了,头发已经白了。

十年为客:十年来一直做客,没有自己的家。

负黄花:指没有成就,没有荣誉。

登高怀远:登高远望,怀念远方。

向老逢辰:指遇到老朋友,共同度过时光。

淮海少年:指来自淮海地区的年轻人。

天下士:指有志向的人。

落乌纱:指没有机会展示自己的才华。


译文及注释详情»


赏析
陈师道的《九月九日忆山东兄弟》是一首充满感慨的诗篇。该诗由苏轼、傅尧俞等人推荐,陈师道应徐州教授聘请而回到家乡徐州,欣喜之余也思念远离家乡的好友秦觏。这首诗以描绘景物为开端,通过艺术手法展现出作者内心所感受到的种种情绪。 在描写景物方面,诗人运用了“疾风回雨水明霞,沙步丛祠欲暮鸦”这句描写生动的诗句,表现了诗人舟行时所见的自然风光,形容着晚霞映照的水面波光粼粼,伴随着夕阳西下的景象。同时,沿岸树木茂盛、土地庙宇苍老,渲染了古老文化的厚重氛围。通过描写景物,整首诗显得更加具有情感色彩。 在情感方面,诗人的思绪回到了自己的生命历程和与好友之间的感情联系上。节日的气氛令诗人感慨万千,思念故友,把自己的心情倾泄在诗篇之中。作者曾是一位“独在异乡为异客”的流浪者,此时重归家园,难掩兴奋之情,但又担忧远在京师的好友秦觏,对其深感惆怅。他渴望与朋友们同庆佳节,抚慰自己潦倒流离生活的种种痛苦。 这首诗还表达了诗人对人生的感慨和领悟。作者以“九日清尊欺白发”句子表达出自己年少薄命的遭遇,同时也感叹时光荏苒,岁月不饶人。面对人生的坎坷与挫折,诗人虽有无尽的热情和才华,但常常萌生出退缩的想法,他想用此诗唤醒自己和友人的斗志,勉励彼此奋发向前。 总的来说,陈师道的《九月九日忆山东兄弟》通过对景物的描写和情感的抒发,展现了他对人生的思考和感慨,同时也呼唤着大家勇敢面对人生的挑战,勇往直前。 赏析详情»


陈师道简介: 陈师道(1053~1102),字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人,是北宋官员、诗人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家,也是一位能词的诗人,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长,但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。