《木兰花慢·拆桐花烂熳》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
    ·
    chaī
    tóng
    huā
    làn
    màn
  • [
    sòng
    ]
    liǔ
    yǒng
  • chaī
    tóng
    huā
    làn
    màn
    zhà
    shū
    qīng
    míng
    zhèng
    yàn
    xìng
    shāo
    lín
    xiāng
    táo
    xiù
    fāng
    jǐng
    píng
    qīng
    chéng
    jìn
    xún
    shèng
    zhòu
    diāo
    ān
    gàn
    chū
    jiāo
    fēng
    nuǎn
    fán
    xián
    cuì
    guǎn
    wàn
    jiā
    jìng
    zòu
    xīn
    shēng
  • yíng
    yíng
    dǒu
    cǎo
    qīng
    rén
    yàn
    féng
    yíng
    xiàng
    páng
    wǎng
    wǎng
    zān
    duò
    ěr
    zhū
    cuì
    zòng
    héng
    huān
    qíng
    duì
    jiā
    xìn
    jīn
    qìng
    jié
    shān
    qīng
    pīn
    què
    míng
    cháo
    yǒng
    huà
    táng
    zhěn
    chūn
    chéng

原文: 拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城,尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。
盈盈,斗草踏青。人艳冶,递逢迎。向路旁往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情,对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。拚却明朝永日,画堂一枕春酲。


相关标签:写景

译文及注释
拆开桐花,烂熳盛开,突然疏雨洗净了清明。正是杏花艳烧林,缃桃绣野,美景如屏。美女们,尽情寻找胜景,骤然骑着雕鞍,穿过郊坰。温暖的风吹拂着繁弦和脆管,万家竞相奏响新的乐曲。

美女们盈盈地踏着青草,人人都美艳动人,互相迎接。路旁处处可见遗落的簪子和耳环,珠翠闪烁。欢情洋溢,美女们在美景中相互对视,信心满满地举起金罍,倒空玉山。拚却明朝永日,画堂中一枕春酲。
注释:
拆桐花烂熳:拆,指花开;桐花盛开,繁茂美丽。
乍疏雨、洗清明:乍,突然;疏,稀疏;清明,指清晨。突然的小雨洗涤了清晨的世界。
正艳杏烧林:正,指正值;艳,指美丽;杏花盛开,像火烧云一般美丽。
缃桃绣野:缃,指淡黄色;桃花盛开,像绣花一般美丽。
芳景如屏:芳景,指美丽的景色;如屏,像屏风一般美丽。
倾城,尽寻胜去:倾城,指美女;寻胜,指寻找美景。美女们一起去寻找美景。
骤雕鞍绀幰出郊坰:骤,指突然;雕鞍,指华丽的马鞍;绀幰,指紫色的马鞍毯。突然出现了华丽的马鞍和紫色的马鞍毯,出现在郊野之中。
风暖繁弦脆管:风暖,指暖风;繁弦,指弦乐器;脆管,指管乐器。暖风吹拂着,弦乐器和管乐器奏出了美妙的音乐。
万家竞奏新声:万家,指众多的家庭;竞奏,指竞相演奏;新声,指新的音乐。众多家庭竞相演奏新的音乐。
盈盈,斗草踏青:盈盈,指轻盈的样子;斗草,指春天的小草;踏青,指踏春。轻盈的姑娘们踏着春天的小草踏春。
人艳冶,递逢迎:人艳冶,指美女们的美丽;递逢迎,指相互迎接。美女们相互迎接。
向路旁往往,遗簪堕珥,珠翠纵横:向路旁往往,指向路边走去;遗簪堕珥,指掉落的发簪和耳坠;珠翠纵横,指珠宝的闪耀。美女们走在路边,掉落的发簪和耳坠,珠宝的闪耀随处可见。
欢情,对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾:欢情,指欢乐的情感;对佳丽地,指对美女们的赞美;信金罍罄竭玉山倾,指喝光了金杯里的酒,倒空了玉山里的酒。欢乐的情感和对美女们的赞美,让人们喝光了金杯里的酒,倒空了玉山里的酒。
拚却明朝永日,画堂一枕春酲:拚却,指放弃;明朝永日,指整整一天;画堂,指画舫;一枕春酲,指一杯春天的酒。放弃整整一天的时间,躺在画舫上喝一杯春天的酒。


译文及注释详情»


赏析
柳永的《木兰花慢》是一首描绘清明节日风光的词作,通过生动的描写再现了宋真宗、仁宗年间社会升平时期的盛景。词作以北宋江南的清明郊游为题材,分别从春天万物复苏的气象、桐花烂漫的景象、游人的盛况、熟食香甜的美味等方面,描写了一个春意盎然、欢乐祥和的场景。 柳永在词作中运用了简洁明了的文字,将时令点明,将景象展现,将人物形象化,使整个场景显得更加生动。特别是他用“紫桐拆尽更无花,信步踏遍青山坝”表达了桐花烂漫的壮美,这句话几乎可以让人感到鼻子里都满是桐花的香气。他还用“艳杏”“缃桃”等形容词描绘出树上花朵的艳丽色彩,再配上“烧”“绣”等动词的雕饰工巧,使读者能够清晰地看到春天里最浓郁的色彩之美。 此外,柳永还善于从宏观与微观两个角度来描述春游活动。他通过“倾城,尽寻胜去”的描绘,表现出人们从各地涌向郊游胜地,形成热闹喜庆的景象。而在具体的场景描写中,他则展现了男骑宝马、女坐香车、携带着熟食品到郊外游玩的情景,这些细节不仅能够让人感受到春游的热闹与欢乐,更能够使读者沉浸于那种美好而祥和的氛围之中。 总之,柳永的《木兰花慢》通过对清明节日的描绘,再现了宋真宗、仁宗年间的盛景,也展现了春天万物复苏的生机勃勃,以及人们对自然美好的共同追求。同时,词作中简洁明了的文字、形象化的人物描写、细致入微的场景描写等手法,也让整首词作显得盎然、美好、生动。 赏析详情»


柳永简介: 柳永(约987年—约1053年),汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,是北宋著名词人,婉约派创始人物。他曾在宋仁宗朝当进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田,自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。他的词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》等。