《春怀示邻里》拼音译文赏析

  • chūn
    huái
    怀
    shì
    lín
  • [
    sòng
    ]
    chén
    shī
    dào
  • duàn
    qiáng
    zháo
    chéng
    lǎo
    sēng
    yàn
    zuò
    jiā
  • shèng
    chū
    mén
    zhuī
    xiào
    què
    xián
    guī
    bìn
    zhù
    chén
    shā
  • fēng
    fān
    zhū
    wǎng
    kaī
    sān
    miàn
    leí
    dòng
    fēng
    chèn
    liǎng
  • shī
    nán
    lín
    chūn
    shì
    yuē
    zhī
    jīn
    róng
    yǒu
    weì
    kaī
    huā

原文: 断墙着雨蜗成字,老屋无僧燕作家,
剩欲出门追语笑,却嫌归鬓著尘沙。
风翻蛛网开三面,雷动蜂窠趁两衙。
屡失南邻春事约,只今容有未开花。


相关标签:古诗三百首

译文及注释
断墙着雨蜗成字:雨水打在断墙上,形成了蜗牛般的字形。
老屋无僧燕作家:老屋里没有僧人,只有燕子筑巢。
剩欲出门追语笑:我想出门追逐欢声笑语。
却嫌归鬓著尘沙:却又担心回来后头发上沾满了尘沙。
风翻蛛网开三面:风吹动蛛网,展开了三面。
雷动蜂窠趁两衙:雷声响起,蜂窝却在两个庭院之间。
屡失南邻春事约:多次错过了南邻的春日约定。
只今容有未开花:现在或许还有未开放的花朵。
注释:
断墙:指已经残破的墙壁。
着雨蜗成字:雨水滴落在蜗牛壳上,形成了字形的痕迹。
老屋:指年代久远的房屋。
无僧:指寺庙里没有僧人。
燕作家:指燕子在老屋里筑巢。
剩欲出门追语笑:指诗人想要出门追寻欢乐。
归鬓:指头发已经白了。
尘沙:指尘土。
风翻蛛网开三面:指风吹动了蛛网,使得三面都敞开了。
雷动蜂窠趁两衙:指雷声惊动了蜂窝,使得两家都受到了影响。
南邻春事约:指与南邻约定的春天的事情屡次失约。
只今容有未开花:指现在还有一些事情没有完成。


译文及注释详情»


赏析
这首七律是一首充满自嘲、感怀与豁达的小诗。在阐发自己清贫生活及内心情感的同时,作者也表达了对人生的深刻思考。 诗中,作者描绘了他所居住的老屋和周围环境的景象,语言朴实又生动,充满着清新的气息。在蜗牛爬行留下的痕迹和燕子在老屋上做巢的情形的映衬下,诗人的身份显得再清贫不过。但他并没有消极抱怨,反而以自嘲的口吻,掩饰了自己的无奈之情。 值得一提的是,作者在“断墙著雨蜗成字,老屋无僧燕作家”二句中运用了意象手法,通过简单的叙述,将简陋老屋的情境生动地呈现出来。这种情感的写作方法,加上作者对细节的描写,让读者更加真实地感受到作者的处境和境遇。 此外,诗中还有对于生活寓意的探讨。作者在描写老屋留下的印记时,写到“风翻蛛网开三面,雷动蜂窠趁两衙”,将自己居住环境中的小景与大自然的变化相互结合,表现了生活中的奇妙之处。这种自然和生活的交融,让人回归自然,领悟到人与自然和谐相处的道理。 总之,这首诗虽然篇幅不长,但是作为一首生活情感诗,展现了作者在简陋的环境下的坚韧追求和对人生的思考,值得读者细品琢磨。 赏析详情»


注释
这段文字整理了陈师道对《蜗牛》一诗中的几个生僻词语所做的注释: 1. 蜗篆:指蜗牛爬过地面时留下的粘液痕迹,形如篆文的笔画,因而称为“蜗篆”。 2. 网开三面:出自《吕氏春秋》的故事,讲述周武王在打败商朝后,置四面之网将全部俘虏缚起来。但一位神秘人指出,在网上留下一个空隙,让那些想要逃跑的人有机会逃掉。武王听从了建议,果然俘虏中只剩下共犯愿意饮恨而死。因此,“网开三面”成为表示宽大仁慈、留下退路的成语。 3. 两衙:指蜂王的左右侍卫,形如朝臣,称为“蜂衙”。《坤雅》称:“蜂有两衙应潮。”意指蜜蜂排列成两排,是海潮即将涨起的征兆。 4. 南邻:指陈师道和他经常来往的邻居寇十一。在这首诗中是作者对邻里之间友谊的表达。 注释详情»


陈师道简介: 陈师道(1053~1102),字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人,是北宋官员、诗人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家,也是一位能词的诗人,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长,但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。