《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》拼音译文赏析

  • qiū
    qiū
    yuán
    wài
    /
    qiū
    qiū
    èr
    shí
    èr
    yuán
    wài
  • [
    táng
    ]
    weí
    yìng
  • huái
    怀
    jūn
    shǔ
    qiū
    sàn
    yǒng
    liáng
    tiān
  • kōng
    shān
    sōng
    luò
    yōu
    rén
    yìng
    weì
    mián

原文: 怀君属秋夜,散步咏凉天。
空山松子落,幽人应未眠。


相关标签:秋天唐诗三百首

译文及注释
怀念君子的秋夜,漫步赞美凉爽的天气。
空山中松子落下,寂静的人应该还没有入眠。
注释:
怀君:思念你。

属秋夜:属于秋天的夜晚。

散步:漫步。

咏凉天:吟咏凉爽的天气。

空山:空旷的山林。

松子落:松树的松果落下。

幽人:隐居的人。

应未眠:可能还没有入睡。


译文及注释详情»


译文及注释
韦应物、怀念、深秋、夜晚 怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。 译文及注释详情»


鉴赏
《怀咏佚名韦应物五言绝句》是韦应物的代表作之一,以其古雅、闲淡的风格美为人推崇。这首诗在构思和写法上也有其独特之处。它是一首怀人诗,前半部分写作者自己,即怀念友人之人;后半部分写正在临平山学道的丘丹,即作者所怀念之人。首句“怀君属秋夜”,点明季节是秋天,时间是夜晚,而这“秋夜”之景与“怀君”之情,正是彼此衬映的。次句“散步咏凉天”,承接自然,全不着力,而紧扣上句。“散步”是与“怀君”相照应的:“凉天”是与“秋夜”相绾合的。这两句都是写实,写出了作者因怀人而在凉秋之夜徘徊沉吟的情景。接下来,作者不顺情抒写,就景描述,而把诗思飞驰到了远方,在三、四两句中,想象所怀念之人在此时、彼地的状况。 整首诗轻描淡写,不用华丽的辞藻,却别有一番风味。诗情浅而深,语简意长,充满了浓郁的忧思和感伤。在表现手法上,作者运用了对景抒情的手法,以环境的形象和作者的情感相呼应,展现出怀念之情的细腻和深切。同时,作者巧妙地运用写实手法,将自己的心情和外在的自然景观相结合,给读者留下了美好而清新的印象。 综上所述,佚名韦应物的五言绝句《怀咏佚名韦应物五言绝句》不仅在艺术上令人赞叹不已,更是一首以情感为主线、以写实手法为主要表现手段的典型诗篇,充分展现出中唐五言绝句的魅力和诗歌的语言艺术。 鉴赏详情»


韦应物简介: 韦应物(737~792),中国唐代诗人,汉族,长安(今陕西西安)人。他的诗歌风格恬淡高远,善于写景和描写隐逸生活,因此被称为“韦苏州”。他的诗作被收入《韦江州集》、《韦苏州诗集》和《韦苏州集》三部作品,共计23卷,其中散文仅存一篇。