原文: 十五彩衣年,承欢慈母前。孝廉因岁贡,怀橘向秦川。
四座推文举,中郎许仲宣。泛舟江上别,谁不仰神仙。
译文及注释:
十五彩衣年,穿着华丽的衣服度过的一年,承欢慈母前,陪伴着慈母欢聚一堂。孝廉因岁贡,因为通过了科举考试而成为孝廉,怀橘向秦川,心怀着橘子前往秦川。
四座推文举,四个地方都推举他参加文举考试,中郎许仲宣,中郎许仲宣也推荐他参加考试。泛舟江上别,乘船在江上分别,谁不仰神仙,谁不向神仙仰慕。
注释:
十五彩衣年:指作者十五岁时,穿着彩色的衣服,表示少年时期的美好。
承欢慈母前:指作者在母亲面前表现出孝顺和欢乐。
孝廉因岁贡:孝廉是指通过科举考试中的孝廉科而获得的官职。岁贡是指每年向朝廷进贡的物品。这里表示作者因为考中孝廉科而获得了官职。
怀橘向秦川:怀橘是指怀念家乡的柑橘。秦川是指秦岭以北的地区。这里表示作者怀念家乡,向北方的秦川流域望去。
四座推文举:四座指四个考官,推举指推荐。这里表示作者在科举考试中被四个考官推荐。
中郎许仲宣:中郎是指官职,许仲宣是指一位官员的名字。这里表示作者在官场上得到了许仲宣的赏识和支持。
泛舟江上别,谁不仰神仙:泛舟江上指在江河上划船,别指分别。这里表示作者和许仲宣在江上分别,感叹仰慕神仙的境界。
译文及注释详情»
注释:
这首诗的作者是佚名,针对文中提到的相关内容,可以进行如下补充注释:
1. 张参:张参是诗人孟浩然的表兄,其父亲张朏曾在唐朝开元年间担任泾州别驾。泾州是当时的一个地方行政区域,位置在今天的甘肃省径川县北部。关于孟浩然的身世,历史上一直存在争议,但普遍认为他来自于山西或陕西一带。
2. 彩衣:彩衣是指未到冠礼仪式时所穿的衣服,按照《仪礼》的规定,“将冠者采衣纷在房中南面”,采衣即为未冠者所穿之衣。
3. 承欢:指侍奉父母、照顾家人之义。在中国传统文化中,孝敬父母被视为一种美德,也是一种重要的伦理道德标准。
4. 孝廉:应明经试者之称,每年县举秀才、孝廉送至尚书省参加科举考试,被称为岁贡。孝廉是指在考试中成绩优秀的学子,此外还有进士、举人等称号,代表着不同层次的考试成绩和社会荣誉。在唐代,科举制度十分重要,成为晋升官职、提高社会地位的主要途径之一。
注释详情»
孟浩然(689年-740年),名浩,字浩然,號孟山人,以字行,唐代襄州襄陽(今湖北襄阳)人,又称孟襄阳,盛唐時期著名詩人,屬於山水田園派。孟浩然年輕時曾遊歷四方,故後人稱他孟鹿門、鹿門處士,与王维并称为王孟。
诗歌绝大部分为五言律詩,题材大多關於山水田园和隐逸、旅行等内容。他與王維、李白、張九齡交好,继陶渊明、谢灵运、谢朓之后,开盛唐山水詩之先声。知名詩作有《秋登萬山寄張五》、《過故人莊》、《春曉》等篇。