原文: 弊庐隔尘喧,惟先养恬素。
卜邻近三径,植果盈千树。
粤余任推迁,三十犹未遇。
书剑时将晚,丘园日已暮。
晨兴自多怀,昼坐常寡悟。
冲天羡鸿鹄,争食羞鸡鹜。
望断金马门,劳歌采樵路。
乡曲无知己,朝端乏亲故。
谁能为扬雄,一荐甘泉赋。
译文及注释:
我的小屋隔绝了尘嚣,只追求宁静素雅。
在附近的三条小路上卜了一块地,种了成千上万的果树。
我虽然在广东漂泊,但三十年来还未遇到知己。
书剑之事已经晚了,丘园之景也已黄昏。
早晨醒来时总是有很多心事,白天坐着也常常感到迷茫。
我向往着天空中的鸿鹄,却不愿与鸡鹜争食。
眺望金马门已经看不到了,只能在采樵的路上唱歌消愁。
在故乡没有知己,朝廷上也缺乏亲友。
谁能为我推荐扬雄,让我写一篇甘泉赋呢?
注释:
弊庐:简陋的房屋。
隔尘喧:远离尘嚣。
恬素:安静朴素。
卜邻:选择邻居。
三径:三条小路。
植果盈千树:种植果树,结果累累。
粤余:我。
任推迁:随意迁徙。
三十犹未遇:三十岁还没有遇到机遇。
书剑:读书和做官。
丘园:山丘和园林。
晨兴:早起。
昼坐:白天坐着。
常寡悟:常常不明白。
冲天:高飞。
羡鸿鹄:羡慕天鹅和鹤。
争食羞鸡鹜:争夺食物,像鸡和鸭那样。
望断金马门:远望金马门,视野开阔。
劳歌采樵路:在采集柴火的路上唱歌。
乡曲:故乡。
无知己:没有知己。
朝端:朝廷。
乏亲故:缺乏亲戚和朋友。
扬雄:古代文学家。
甘泉赋:扬雄的一篇文章。
译文及注释详情»
注释:
这段内容是对孟浩然所写的《登鹿门山》没有任何帮助,是关于其他文学作品和人物的注释。以下是每个注释的解释:
⑴佚名:指作者不详或已经失传。
⑵隔尘喧:与人烟相隔远离喧嚣的意思,这里引用了陶渊明的《饮酒二十首》中的“结庐在人境,而无车马喧。”句子。
⑶卜邻:选择邻居的意思。
⑷植果盈千树:此处引用《三国志·吴志·孙休传》中李衡种甘橘千株的典故。
⑸粤:语助词,无实义,只用于句子的平仄押韵。
⑹三十:孔子说的“三十而立”的典故。
⑺书剑:一种形容文武双全的人的词语。
⑻已:指代词,代替前面提到的“年龄”。
⑼寡悟:寡,少的意思,在这里指理解能力较差。
⑽冲天:形容鸟儿飞得很高。
⑾羞鸡鹜:出自《楚辞·卜居》中的一句话,意思是宁可与黄鹄并飞,也不愿意和鸡、鹜争食。此处引用意为“不屑于小事”。
⑿劳歌:指唱着表达农民劳作的快乐心情的歌曲。
⒀乡曲:指故乡。
⒁朝端:指官场上的高层领导。
⒂扬雄:汉代著名文学家、历史学家,其文学才华被比作司马相如。
注释详情»
鉴赏:
《田园作》是唐代诗人孟浩然所作,被选入《全唐诗》的第一五九卷第四十六首。这首诗描述了作者深居简出的田园生活,以及他内心复杂的感受。
在诗中,孟浩然写道自己已经年过三十,但仍然居住在田园之中,心情愤懑,渴望能够早日出仕。虽然孟浩然曾白天努力学习,夜晚苦思冥想,认为自己的才华堪比诗人,但他的志向却无法得到他人的赏识和提拔,直到“三十而立”的年龄,功名无成。最后,孟浩然以扬雄自比,表达了自己的雄心壮志,希望有机会向上爬,实现自己的抱负。
这首诗情感真挚,文字简练朴素,抒发了孟浩然多年来追求功名,却未能如愿的心态。诗中反映了唐代士人流连于名利世界,渴望获得政治高职、社会地位的心理。孟浩然虽不同于“飞扬跋扈”的士人,但他的思想和情感却和许多士人一样。因此,这首诗也可以视为唐代士人精神状态的缩影。
总之,《田园作》是一首诗人对自身命运和社会现实的抨击,以及个体主义与集体主义之间的矛盾探索。它不仅表达了孟浩然个人的心路历程,还反映了当时中国古代文化思想与社会背景。
鉴赏详情»
孟浩然(689年-740年),名浩,字浩然,號孟山人,以字行,唐代襄州襄陽(今湖北襄阳)人,又称孟襄阳,盛唐時期著名詩人,屬於山水田園派。孟浩然年輕時曾遊歷四方,故後人稱他孟鹿門、鹿門處士,与王维并称为王孟。
诗歌绝大部分为五言律詩,题材大多關於山水田园和隐逸、旅行等内容。他與王維、李白、張九齡交好,继陶渊明、谢灵运、谢朓之后,开盛唐山水詩之先声。知名詩作有《秋登萬山寄張五》、《過故人莊》、《春曉》等篇。