《雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至》拼音译文赏析

  • zhì
    xiǎo
    yǐn
    shì
    kuān
    zhòng
    sòng
    xiāng
    zhōu
    yùn
    bìng
    zhú
    méng
    tóng
    zhì
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
  • xiāng
    zhōu
    zhòu
    jǐn
    táng
    chú
    yùn
    weì
    guó
    chuān
    àn
    zhú
    méng
  • èr
    fán
    jūn
    zǒu
    fēn
    xiǎng
    shí
    zaī
    chéng
    xìng
    dǎo
    yáo
    gōng

原文: 相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌。
二物烦君走分饷,时哉乘兴倒瑶觥。


相关标签:爱国

译文及注释
相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌。
二物烦君走分饷,时哉乘兴倒瑶觥。

相州:古代行政区划名,今河北省南部地区。
昼锦堂:古代官署名,为官员休息之处。
厨酝:指酿造酒类的场所。
卫国:古代国名,今河南省南部地区。
淇川:古代地名,今河南省淇县。
岸竹萌:指淇川岸边的新竹萌芽。
二物:指酒和竹笋。
烦君走分饷:烦请你去分配酒和竹笋。
时哉:时候好啊。
乘兴:趁着兴致。
倒瑶觥:倒满玉觥,指举杯畅饮。
注释:
相州:古代行政区划,相当于今天的河北省一带。
昼锦堂:古代官署,位于相州。
厨酝:指酿酒。
卫国:古代行政区划,相当于今天的河南省一带。
淇川:古代地名,位于今天的河南省安阳市。
岸竹萌:指淇川岸边的竹子萌芽。
烦:古代指分配。
走分饷:指分配俸禄。
乘兴倒瑶觥:指在欢乐的氛围中倒酒。瑶觥是古代的一种酒器,形状像长颈瓶,用于盛放酒。


译文及注释详情»


简析
本诗是姜特立所作的《相州祈雨》。诗人在诗中描述了自己忽得友人送来相州佳酿及淇园竹笋的情景,并因此而激动兴奋,欢欣宴饮。然而,这些物品都是沦陷之故国所产,因此透露出了诗人的爱国情怀。 首先,在诗人的笔下,相州佳酿及淇园竹笋被描绘成珍贵的物品,令人产生美好的享受感和幸福感,但是这些物品本应属于祖国所有。这种明显的矛盾引发了诗人的情感共鸣,让他在享受美食之余也表达出对故国不幸沦陷的悲伤和对祖国土地及文化的思念。 其次,诗人在诗中通过用词、对比等手法表达出深沉的爱国情怀。诗人将佳酿和竹笋与故国联系起来,暗示着故国才是这些物品真正的归属地。而在如今沦陷的局面下,更让人想起故国的疆土、风景、人民和文化,产生了更浓郁的思乡之情。同时,诗人还质疑了沦陷的现实,表达了他对这种局面的不满和愤慨。 总之,姜特立通过这首诗,表达了自己在享受美食时内心复杂的情感,传递出了对祖国未来的期望与愿望,这也是一种爱国主义精神的体现。 简析详情»


注释
注释如下: 雅志:指平日里的心愿或志愿。 小饮:指稍微喝点酒,类似小酌。 场面简单而随便的饮酒。 适:表示刚好或恰好。 宽仲:此处为人名,可能是作者的亲友。 法酝(yùn):也称“法酒”,是按照官府法定规格酿造的酒。在古代朝廷的大礼中常用作酒宴的饮品,因进酒有礼,故称之为法酝。泛指宫廷宴饮时所饮的酒。 竹萌:是竹子的嫩芽,也可以指笋。 《尔雅·释草》:是一部古代的文字学著作,其中释义了很多汉字和词语的意思。 相州:是一个古代的州名,位于今天的河南省安阳市。 昼锦堂:指富贵之家的高档宴会场所。 卫国:是周文王的第九个儿子康叔被封于卫国(今天的河南省淇县),并接管旧殷都朝歌七族遗民,建立了卫国。后来被秦朝兼并。 瑶觥:是一种用玉制成的酒器,常用于古代贵族间的宴会上。 注释详情»


姜特立简介: 姜特立,字邦杰,是南宋时期的著名诗人和官员。他出生于浙江丽水,具体的出生年份不详,但据史书记载,他卒于宋光宗绍熙中,推算其生年在公元前一一九二年左右。 姜特立出身名门,以父恩补承信郎。他曾在淳熙年间(公元一一八一年左右)先后担任福建兵马副都监和浙东马步军副总管等职务,历经升迁。据记载,他曾擒获海贼姜大獠,并因此受到朝廷赞誉。他的才华也得到了朝廷的认可,赵汝愚曾荐举他于朝,姜特立被召见,并献上了一百首诗作。后来,他除阁门舍人,充太子宫左右春坊,太子即位后,他还被任命为知阁门事,但由于恃恩妄为,最终夺职。 姜特立以诗文才华著称,他的代表作品是《梅山稿》和《梅山稿续集》,共计21卷,其中包括他的诗作、文论和书法。他的诗歌意境优美、博大深邃,具有很高的艺术价值,是南宋时期最杰出的诗人之一。此外,他还著有《直斋书录解题》等著作,传世至今。