原文: 朝云乱人目,帝女湘川宿。
折菡巫山下,采荇洞庭腹。
故以轻薄好,千里命舻舳。
何事非相思,江上葳蕤竹。
译文及注释:
朝云乱人目,帝女湘川宿。
朝霞云彩缭绕,引得人们目不暇接,而帝女却在湘江畔过夜。
折菡巫山下,采荇洞庭腹。
在巫山下采摘莲花,到洞庭湖畔采摘菱角。
故以轻薄好,千里命舻舳。
因为喜欢轻薄的生活,所以命令船夫驾船千里迢迢。
何事非相思,江上葳蕤竹。
不是因为相思之情,而是因为江边美丽的葳蕤竹。
注释:
朝云:早晨的云彩。
帝女:传说中的女神。
湘川:湘江流域。
折菡:采摘荷花。
巫山:巫山神女的故乡。
采荇:采摘菱角。
洞庭:洞庭湖。
轻薄好:轻浮的爱好。
命舻舳:命令船只。
相思:思念。
葳蕤竹:指竹林。
译文及注释详情»
鉴赏:
这篇鉴赏是针对“二妃”,即虞舜的两位妃子娥皇与女英,以及她们对爱情执著与忠贞不渝的故事展开。整首诗歌描写了诗人在二妃庙上望见美丽的晨景,并将传说与景物融为一体,给全诗打上了神秘的烙印。
首句“朝云乱人目”,写出了整个场景的美丽壮观,给人以视觉上的震撼和感染,同时含有宋玉《高唐赋》“旦为行云”之意,将诗歌与男女之情联系起来。
接着,“折菡巫山下,采荇洞庭腹”两句从另一个方面切入,写出了二妃对虞舜不渝的爱情。她们或在巫山下折菡萏,或在洞庭湖中采荇菜,以表达对夫妇相互关爱的向往。这些自然景物,因为二妃的存在变得更加美好而深刻,是对二妃忠贞的赞颂。
最后,这首诗以“帝女湘川宿”的说法压轴,将二妃和湖南的美景紧密地联系起来,从情感和地理两个方面彰显了这座二妃庙的绝世风姿。
总的来说,这首诗通过景物的描写和传说的引入,抒发了作者对二妃忠贞爱情的赞美,表现出了一种美好、神秘的艺术效果,让读者深入体验到了这段古老爱情故事中的情感魅力。
鉴赏详情»
吴均简介: 吴均(469年-520年),字叔庠。是南朝梁时期的一位著名史学家、文学家,其官职为吴兴主簿。他在史学方面有很高的成就,并被明人辑为《吴朝清集》。关于吴均的出生地和具体出生日期并无相关资料记录。而他逝世的时间也没有准确的记载,只知道他去世于520年。