原文: 二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。
海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。
译文及注释:
二月时,巴陵地区每天都有风吹过,春天的寒意还未完全消散,园公却因此感到胆怯。海棠花不怕浪费胭脂的颜色,独自站在蒙蒙细雨中。
注释:
二月:农历二月,即春季。
巴陵:今湖南省岳阳市境内的一个古城,又称岳州。
日日风:每天都有风。
春寒未了:春天的寒冷还没有完全消失。
怯:害怕。
园公:指园林中的官员或管理者。
海棠:一种花卉,又称为山茶花。
胭脂色:鲜艳的红色。
独立:孤零零地独自站立。
蒙蒙细雨:细密的雨丝。
中:在雨中。
译文及注释详情»
陈与义简介: 陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。 陈与义是北宋末、南宋初年的杰出诗人,也擅长填词。他的词作虽然数量不多,但却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成。他的代表作有《客中行》,《渔家傲》等。 关于陈与义的出生和死亡时间,历史记载中已经有较为明确的记录。他出生于宋哲宗元祐五年(1090年),逝世于南宋宋高宗绍兴八年(1138年),享年约48岁。著有《简斋集》,成为后世文学研究的重要资料。