《梦江南·红茉莉》拼音译文赏析

  • mèng
    jiāng
    nán
    ·
    hóng
  • [
    qīng
    ]
    jūn
  • hóng
    chuān
    穿
    zuò
    huā
    shū
    jīn
    chōu
    cán
    dié
    jiǎn
    chaī
    tóu
    dōng
    fèng
    huáng
    chú
    kěn
    rén
    shū

原文: 红茉莉,穿作一花梳。金缕抽残蝴蝶茧,钗头立冬凤凰雏。肯忆故人姝。


相关标签:婉约

译文及注释
红茉莉,穿作一花梳。——红色的茉莉花,编成了一个发髻。

金缕抽残蝴蝶茧,钗头立冬凤凰雏。——金色的丝线从蝴蝶茧中抽出,钗头上立着一只凤凰雏鸟,预示着即将到来的冬天。

肯忆故人姝。——愿记得故人的美丽容颜。
注释:
红茉莉:一种花卉,色泽鲜艳,香气浓郁。

穿作一花梳:将红茉莉穿成一朵花,插在头上做成发饰。

金缕抽残蝴蝶茧:金缕是一种金色的丝线,抽残蝴蝶茧指蚕丝织品中的残缺部分,比喻岁月流逝,物是人非。

钗头立冬凤凰雏:钗头是女子发饰,立冬指冬季的开始,凤凰雏指凤凰的幼鸟,比喻时间的流逝和新生代的崛起。

肯忆故人姝:愿意怀念美丽的故人。


译文及注释详情»


屈大均简介: 屈大均(1630—1696)是明末清初著名的学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,被誉为“广东徐霞客”。他字翁山、介子,号莱圃,汉族,出生于广东番禺。早年曾与魏耕等人进行反请活动。 屈大均曾经为官,但中年后放弃官职而成为了一位僧人,并在晚年改回儒服。他的诗歌充满了李白、屈原的遗风,受到了当时文人的高度赞誉。不过,他的著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人整理编辑了《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》等书籍,合称“屈沱五书”。 屈大均于1696年去世,享年67岁。他留下来的文学作品至今仍被人们传颂不衰,对后世文学发展产生了深远的影响。