《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》拼音译文赏析

  • qín
    é
    ·
    wēn
    lǎo
    yǒu
    guī
    qiáo
    yáng
    rén
    lái
    xián
    shū
    yīn
    weí
  • [
    sòng
    ]
    sūn
    dào
    xuàn
  • qiū
    qiū
    fēng
    shāng
    suǒ
    shāng
    suǒ
    lǎo
    huái
    怀
    nài
    leì
    zhū
    líng
    luò
  • rén
    yuē
    chǐ
    shū
    西
    feī
    西
    feī
    rén
    zài
    shuǐ
    cūn
    shān
    guō

原文: 秋寂寞。秋风夜雨伤离索。伤离索。老怀无奈,泪珠零落。
故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤。西飞鹤。故人何在,水村山郭。


相关标签:秋天

译文及注释
秋天寂静而孤寂。秋风夜雨使人感到离别的痛苦。老年人内心无奈,泪珠不断落下。故友离去,不知何时再见。突然收到一封书信,由西飞鹤送来。但故友在何处,只有水村和山郭。
注释:
秋寂寞:秋天的季节寂静而孤独。

伤离索:伤感离别的情绪。

老怀无奈:年老的心境无可奈何。

泪珠零落:眼泪滴落。

故人一去无期约:离别的人已经走了,不知道何时再见。

尺书忽寄西飞鹤:突然寄来一封书信,寄往西方的飞鹤。

西飞鹤:指飞往西方的鹤鸟,象征着远方的人或事物。

水村山郭:指水边的村庄和山上的城郭,表示思念之情。


译文及注释详情»


赏析
这首词名为《寄友人》,作者是佚名。这是一首表达老年人寂寞无奈情感和对友人深情怀念的词。上阕以形容词“秋寂寞”作起句,瞬间勾勒出作者孤独寂寞的境况。接着,通过描写“秋风夜雨”和“伤离索”的氛围,将这种孤独寂寞的情感推向高潮。秋天的萧索和风雨的嘶哑,都让人产生怀念之情。然而,过去的岁月已经逝去,友人也已经远去,只剩下无尽的思念,令人感慨万千。 下阕则进一步探究寂寞之由。仿佛听到故人的消息,作者来了一场不期而遇的“尺书忽寄西飞鹤”,带给了他莫大的安慰。可眼前浮现的是故乡的山村小镇和故人归去的樵阳生活,身心沉浸在隐逸、离世的氛围中,让人联想到“水调歌头·丙辰中秋”,发人深省。这首词字句精练、意境深远,用情真挚、深沉,表达了人生百态中的寂寞和离别,是一篇意蕴深刻、感人至深的佳作。 赏析详情»


孙道绚简介: 孙道绚是宋代建安(今福建建瓯)人,字冲虚居士。他擅长诗词创作,笔法非常高超。据记载,他留下了六首遗词。此外,还有相关记录称孙道绚幼时熟读经史子集,一过读便能记住,因此有相当的文学天赋。关于孙道绚的生卒年份并未提及。