《滴滴金·梅》拼音译文赏析

  • jīn
    ·
    meí
  • [
    sòng
    ]
    sūn
    dào
    xuàn
  • yuè
    guāng
    feī
    lín
    qián
    fēng
    tíng
    zhú
    bàn
    jiāng
    chéng
    tuò
    shēng
    dòng
    hán
    shāo
    宿
  • děng
    xián
    lǎo
    nián
    huá
    zhī
    yǒu
    jiāng
    meí
    bàn
    yōu
    mèng
    rào
    mén
    jiù
    jiā
    shān
    hèn
    jīng
    huí
    nán

原文: 月光飞入林前屋。风策策,度庭竹。夜半江城击柝声,动寒梢栖宿。
等闲老去年华促,只有江梅伴幽独。梦绕夷门旧家山,恨惊回难续。



译文及注释
月光飞入林前屋,风吹吹,穿过庭院的竹子。夜半江城传来击柝声,动摇寒枝上栖息的鸟儿。

岁月匆匆老去,只有江梅陪伴着我孤独。梦中环绕着夷门旧家山,悔恨惊醒,难以续写。
注释:
月光:指月亮的光芒。
林前屋:指位于林边的房屋。
风策策:形容风吹动竹叶的声音。
度庭竹:指竹子在庭院中的生长。
夜半江城:指夜晚的时候在江边的城市。
击柝声:指敲打木鱼的声音。
动寒梢栖宿:指动物在寒冷的枝头上栖息。
等闲:形容平淡无奇。
老去年华促:指时间过得很快,人生短暂。
江梅:指生长在江边的梅花。
伴幽独:指陪伴着孤独。
梦绕夷门旧家山:指梦中回到故乡的夷门山。
恨惊回难续:指因为离别而感到遗憾,难以继续。


译文及注释详情»


赏析
面入手。作者以凄美的笔调描写了一曲玉箫声,暗喻着故国的繁华已经消逝,而自己却只有孤独寂寞。这种对逝去岁月的怀念和对未来的渴望,充满了作者内心最深处的情感。而后,作者用“急管曲弦凄切”来写出内心的悲伤和无助,表现出她对家园和亲人的思念之情。最后两句词道出了作者对祖国未来的期盼和对个人命运的无奈,唱出了一曲豪放的壮士之歌。 综合来看,这首词从视觉和听觉方面入手,通过对月光、玉箫声等细节的描写,勾勒出作者内心的苦闷和情感。同时,作者也表现出对祖国未来的期盼和对个人命运的无奈,体现出当时动荡年代的时代精神。整首词多以写景为主,行文清新利落,语言朴实自然,表达了对故国往昔繁华的追忆和对未来充满希望和信心的情感,是值得一读的佳作。 赏析详情»


孙道绚简介: 孙道绚是宋代建安(今福建建瓯)人,字冲虚居士。他擅长诗词创作,笔法非常高超。据记载,他留下了六首遗词。此外,还有相关记录称孙道绚幼时熟读经史子集,一过读便能记住,因此有相当的文学天赋。关于孙道绚的生卒年份并未提及。