《对雪》拼音译文赏析

  • duì
    xuě
  • [
    táng
    ]
    gāo
    pián
  • liù
    chū
    feī
    huā
    shí
    zuò
    kàn
    qīng
    zhú
    biàn
    qióng
    zhī
  • jīn
    hǎo
    shàng
    gāo
    lóu
    wàng
    gài
    jìn
    rén
    jiān
    è

原文: 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。


相关标签:写人

译文及注释
六出飞花入户时,花瓣飞舞进入屋内,坐看青竹变成琼枝。
如今好上高楼望,现在喜欢登高楼远望,
盖尽人间恶路岐。因为已经经历了人生中所有的艰难险阻。
注释:
六出飞花:形容风吹花落的景象。

入户时:风吹花落进了屋子里。

坐看:静坐欣赏。

青竹:竹子的一种,颜色偏青。

变琼枝:形容竹子在风中摇曳的样子,像是变成了琼枝一样美丽。

如今:现在。

好上高楼望:喜欢登高远望。

盖尽:完全覆盖。

人间恶路岐:指人生中的艰难险阻和抉择。


译文及注释详情»


鉴赏
这首无名之作,是一篇借景抒怀的诗歌。作者通过观赏落雪的美景,将自然美景和内心感受巧妙地结合起来,表达了对世道的深刻感慨。 诗人坐在窗前,看着雪花飘入庭户,竿竿青竹被洁白的琼枝遮盖,整个世界都变得明亮了。这里,诗人以窗户和青竹为视角展示了雪花的美景,将大自然与人文环境相融合,为诗歌增加了更多层次的意境。 接着,诗人想象登上高楼去远望,此时大雪覆盖了人世间所有险恶的岔路,世界变得坦荡无边。这里,诗人以高楼为视角,展现出雪的美景在不同角度下的显现。同时,诗人用“坦荡无边”形容大雪覆盖的世界,意味着自然的威力和无限的包容性,也让人想到诗人内心的向往与追求。 最后,诗人希望白雪能够覆盖住丑恶,让这个世界变得与雪一样洁白美好。而结尾的一句话,则表达出了诗人对现实不满的情感,同时也反映出了对于理想世界的向往。 总之,这首诗借助自然景物的描绘,融入诗人的情感和思考,寄托了对于美好世界的向往和对于现实的担忧,既有意境的美感,又具有深刻的内涵。 鉴赏详情»


译文及注释
高骈、雪花飘舞、窗户、青青的竹子 高骈的相关信息来源于[[1](https://baike.baidu.com/item/%E9%AB%98%E9%AA%88)]。 雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。 - 洁白(jié bái):非常干净、无瑕疵的白色。 - 岔路(chà lù):分叉的道路;比喻出现两种抉择的情况。 译文及注释详情»


高骈简介: 高骈,字千里,是晚唐时期的名将,出生于禁军世家,是南平郡王高崇文之孙。历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。他的辉煌起点是在866年率军收复交州,击败了蛮兵20余万。在黄巢大起义期间,高骈多次重创了起义军,并被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。 然而,由于他未能在与黄巢的战斗中继续取胜并中了黄巢的缓兵之计,张璘阵亡后高骈不敢再战,导致黄巢顺利渡江攻占长安,这一事件严重影响了他的形象。此后的三年间,淮南未出兵援助京师,高骈名誉毁于一旦。 高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度,这也成为了他被部将毕师铎所害的诱因。毕师铎连同高骈的子侄四十余人一起“同坎瘗之”。关于高骈的具体出生年份史料不多,而其逝世年份为881年。以上内容参考自百度百科[[1](https://baike.baidu.com/item/%E9%AB%98%E9%AA%88)]。