原文: 关山万里恨难销,铁马金鞭出塞遥。
为问昔时青海畔,几人归到凤林桥。
译文及注释:
关山万里恨难销,铁马金鞭出塞遥。
为问昔时青海畔,几人归到凤林桥。
关山:边关的山脉
万里:遥远的距离
恨难销:深深的怀念难以消散
铁马:指勇猛的战马
金鞭:指威武的马鞭
出塞:离开边塞
遥:遥远
为问:想要问
昔时:过去的时光
青海畔:青海湖边
几人:多少人
归到:回到
凤林桥:凤林桥
注释:
关山万里恨难销:关山指边塞,万里表示边塞的遥远。恨难销表示对离别的痛苦和思念之情。
铁马金鞭出塞遥:铁马指边塞上的战马,金鞭表示战马的威武。出塞遥表示出塞的行程遥远。
为问昔时青海畔:为问表示询问,昔时指过去的时光,青海畔指青海湖边。
几人归到凤林桥:几人表示多少人,归到表示回到,凤林桥指凤林桥上。
整体来看,这句诗描绘了边塞的遥远和离别的痛苦,同时表达了对过去时光的询问和对归乡的期盼。
译文及注释详情»
高骈简介: 高骈,字千里,是晚唐时期的名将,出生于禁军世家,是南平郡王高崇文之孙。历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。他的辉煌起点是在866年率军收复交州,击败了蛮兵20余万。在黄巢大起义期间,高骈多次重创了起义军,并被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。 然而,由于他未能在与黄巢的战斗中继续取胜并中了黄巢的缓兵之计,张璘阵亡后高骈不敢再战,导致黄巢顺利渡江攻占长安,这一事件严重影响了他的形象。此后的三年间,淮南未出兵援助京师,高骈名誉毁于一旦。 高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度,这也成为了他被部将毕师铎所害的诱因。毕师铎连同高骈的子侄四十余人一起“同坎瘗之”。关于高骈的具体出生年份史料不多,而其逝世年份为881年。以上内容参考自百度百科[[1](https://baike.baidu.com/item/%E9%AB%98%E9%AA%88)]。