原文: 过长春宫
壶中霞养丹砂,窗前云覆桃花,尘外谁分岁华?客来闲话,呼童扫叶烹茶。
译文及注释:
壶中有霞色的丹砂,窗前云彩遮盖着桃花,外面的尘世谁能分辨岁月的变迁?客人来了,闲聊着,叫童子扫地、煮茶。
注释:
壶中霞:指壶中的茶汤,因为茶汤颜色如霞光般美丽。
丹砂:传说中的一种药材,具有长生不老的功效。
窗前云覆桃花:指窗外的云彩遮盖了桃花,形容景色美丽。
尘外谁分岁华:谁能分辨出岁月的变迁和光阴的流逝。
客来闲话:指客人来访,闲谈聊天。
呼童扫叶烹茶:指主人命令仆人扫地、烧水、泡茶,为客人服务。
译文及注释详情»
王举之简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!