《无题和唐李义山商隐(五首选一)》拼音译文赏析

  • táng
    shān
    shāng
    yǐn
    shǒu
    xuǎn
  • [
    míng
    ]
    yáng
  • bàn
    shì
    cǎi
    zhōu
    zhào
    liǎng
    yóu
  • fēng
    huán
    bìn
    yáo
    xiāng
    yuè
    yún
    chuāng
    zàn
    liú
  • lěng
    绿
    chén
    luó
    xiǎo
    hèn
    tiān
    hóng
    cuì
    pín
    qiū
  • shuāng
    luán
    jìng
    yáo
    tái
    xuě
    rèn
    shì
    qíng
    shàng
    tóu

原文: 一瓣芙蕖是彩舟,棹歌离思两夷犹。
风鬟雾鬓遥相忆,月户云窗许暂留。
波冷绿尘罗袜晓,恨添红叶翠颦秋。
双鸾镜里瑶台雪,任是无情也上头。



译文及注释
一片芙蕖像一艘彩舟,划着歌声离开思念之地。
风吹着发鬓,雾笼着眉眼,遥相怀念。
月亮透过窗户,云彩缭绕,让人留连忘返。
清晨,波浪冷冽,绿色尘土覆盖罗袜。
秋天,恨意增加,红叶翠颦,愁眉苦脸。
在镜子里,双鸾在瑶台上飞舞,雪花纷飞,即使没有情感,也能在高处翱翔。
注释:
一瓣芙蕖:指芙蓉花的一片花瓣。
彩舟:指彩色的小船。
棹歌:指划船时唱的歌曲。
离思:离别的思念。
两夷:指两岸。
风鬟雾鬓:形容女子的发髻和脸上的雾气。
遥相忆:相互怀念。
月户云窗:指月亮和云彩。
许暂留:暂时停留。
波冷绿尘罗袜晓:指清晨时水波凉意,女子穿着绿色罗袜。
恨添红叶翠颦秋:指秋天的红叶和女子的愁思。
双鸾镜里瑶台雪:指镜子里的女子和瑶台上的雪景。
任是无情也上头:即使没有感情,也能超越一切。


译文及注释详情»


杨基简介: 杨基是元末明初的一位诗人,以清俊纤巧的诗风著称。他的五言律诗《岳阳楼》被誉为境界开阔,被称为“五言射雕手”。此外,他在少年时期著有《论鉴》十万余言,展示了他博学多才的一面。在杨维桢的席上,杨基赋诗《铁笛》,得到了杨维桢的高度赞赏,被誉为“让子一头地”。杨基与高启、张羽、徐贲并称为“吴中四杰”,共同探讨文学与诗歌。然而,杨基的官场生涯并不如意,明初时期被谗言所害,被夺官并罚服劳役。他最终死在了工场里。尽管如此,杨基作为一位才华出众的诗人,他的诗歌作品至今仍受到人们的喜爱和推崇。