原文: 素姬初宴瑶池,佩环误落云深处。分香华井,洗妆湘渚,天姿淡泞。碧盖吹凉,玉冠迎晓,盈盈笑语。记当时乍识,江明夜静,只愁被、婵娟误。几点沙边飞鹭。旧盟寒、无迷烟雨。相思未尽,纤罗曳水,清铅泣露。玉镜台空,银瓶绠绝,断魂何许。待今宵试探,中流一叶,共凌波去。
译文及注释:
素姬初宴瑶池,佩环误落云深处。
素姬初次参加瑶池的宴会,佩戴的环子不慎掉落在深云之中。
分香华井,洗妆湘渚,天姿淡泞。
分开香料,洗净妆容,她的美丽如天上的云彩般清淡。
碧盖吹凉,玉冠迎晓,盈盈笑语。
碧色的帐幕吹来凉风,玉冠迎接旭日,她笑语盈盈。
记当时乍识,江明夜静,只愁被、婵娟误。
记得初次相识时,江水明亮夜晚静谧,只担心被婵娟之美所迷惑。
几点沙边飞鹭。
几只鹭鸟在沙滩边飞翔。
旧盟寒、无迷烟雨。
旧时的誓约冷落,没有迷离的雨雾。
相思未尽,纤罗曳水,清铅泣露。
思念之情未尽,轻纱随水飘动,清铅笔下泪珠滴落。
玉镜台空,银瓶绠绝,断魂何许。
玉镜台上空无一物,银瓶被绳索束缚,心灵何处断裂。
待今宵试探,中流一叶,共凌波去。
等待今晚的试探,像一片漂浮在江中的叶子,一起冒险前行。
注释:
素姬初宴瑶池:素姬初次参加在瑶池举办的宴会。
佩环误落云深处:佩戴的环子不慎掉落到了云深处。
分香华井:在香华井边分开香料。
洗妆湘渚:在湘渚洗去妆容。
天姿淡泞:天生的姿态清丽而朴素。
碧盖吹凉:碧色的帐篷被凉风吹拂。
玉冠迎晓:戴着玉冠迎接早晨。
盈盈笑语:微笑着说话。
记当时乍识:记得初次相识的情景。
江明夜静:江水明亮,夜晚宁静。
只愁被、婵娟误:只担心被美丽的景色所迷惑。
几点沙边飞鹭:几只鹭鸟在沙滩边飞翔。
旧盟寒、无迷烟雨:旧时的誓约冷落,没有迷离的雨雾。
相思未尽:思念之情未尽。
纤罗曳水:轻柔的罗裙拖在水中。
清铅泣露:明亮的铅笔在露水中泣涕。
玉镜台空:玉镜台上空无一人。
银瓶绠绝:银瓶被绳子绑住,无法动弹。
断魂何许:心灵被撕裂,痛苦不堪。
待今宵试探:等待今晚试探。
中流一叶:在江中漂浮的一片叶子。
共凌波去:一起驾船飘荡。
译文及注释详情»
陈恕可简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!