《木兰花慢》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
  • [
    sòng
    ]
    luó
    zhì
    rén
  • hàn
    jiā
    zhào
    jiāng
    zuì
    bǎo
    shēng
    líng
    biàn
    便
    shōu
    shí
    yín
    píng
    dāng
    rén
    chūn
    xiē
    tíng
    yuān
    míng
    quán
    tíng
    zhòng
    shú
    biàn
    rén
    jiān
    zàn
    xué
    yuán
    xǐng
    tiān
    bái
    rén
    què
    xiào
    liú
    líng
  • gēng
    yǒu
    shuí
    tīng
    jiǔ
    xīng
    xiǎng
    nán
    biàn
    chūn
    jiāng
    táo
    niàng
    绿
    kōng
    xiǎng
    fāng
    xīn
    wēn
    yīng
    qiě
    chá
    ōu
    dàn
    duì
    wǎn
    shān
    qīng
    dàn
    jié
    qiū
    fēng
    mèng
    jiù
    shěn
    míng

原文: 汉家糜粟诏,将不醉、饱生灵。便收拾银瓶,当垆人去,春歇旗亭。渊明权停种秫,遍人间,暂学屈原醒。天子宜呼李白,妇人却笑刘伶。
提葫芦更有谁听。爱酒已无星。想难变春江,蒲桃酿绿,空想芳馨。温存鸬鹚鹦鹉,且茶瓯淡对晚山青。但结秋风鱼梦,赐酺依旧沈冥。



译文及注释
汉家糜粟诏,将不醉、饱生灵。
汉朝颁布了糜粟政令,意在让人们不再醉酒,以充实生民。

便收拾银瓶,当垆人去,春歇旗亭。
于是收拾银瓶,准备离开家园,前往春天休息的旗亭。

渊明权停种秫,遍人间,暂学屈原醒。
渊明权停止种植秫秸,遍布人间,暂时效仿屈原的觉醒。

天子宜呼李白,妇人却笑刘伶。
天子应该召唤李白,而妇人却嘲笑刘伶。

提葫芦更有谁听。爱酒已无星。
提起葫芦,还有谁会倾听。对酒的热爱已经没有了星光。

想难变春江,蒲桃酿绿,空想芳馨。
想要改变春江的难题,蒲桃酿成绿色,空想着芳馨的气息。

温存鸬鹚鹦鹉,且茶瓯淡对晚山青。
温柔地照顾鸬鹚和鹦鹉,与茶瓯淡淡地对着晚山青。

但结秋风鱼梦,赐酺依旧沈冥。
然而秋风中结成的鱼梦,赐酺仍然沉浸在黑暗中。
注释:
汉家糜粟诏:指汉朝时期的政令,要求人们种植糜粟(一种粮食作物)。
将不醉、饱生灵:意思是通过种植糜粟,可以让人们不醉酒,饱食生活。
便收拾银瓶:准备好银瓶,用来盛放酒。
当垆人去:指要去当酒店的老板。
春歇旗亭:春天休息的时候,去旗亭(一种休闲场所)。
渊明权停种秫:渊明是指屈原,权停种秫是指停止种植秫(一种粮食作物)。
遍人间:遍布人间。
暂学屈原醒:暂时学习屈原的醒悟。
天子宜呼李白:天子应该召唤李白(指李白的才华应该得到重视)。
妇人却笑刘伶:妇人却嘲笑刘伶(指刘伶的才华不被重视)。
提葫芦更有谁听:提着葫芦,还有谁会听(指自己的才华无人欣赏)。
爱酒已无星:对酒的热爱已经没有了星星(指酒的美味已经失去了吸引力)。
想难变春江:想要改变春江(指想要改变现状)。
蒲桃酿绿:蒲桃酿成绿色(指蒲桃酒的美味)。
空想芳馨:空想着芳馨的美味。
温存鸬鹚鹦鹉:温柔地抚摸鸬鹚和鹦鹉(指温柔对待动物)。
且茶瓯淡对晚山青:暂时用淡茶对待晚山青(指暂时用平淡的心情对待美景)。
但结秋风鱼梦:只是结下秋风中的鱼梦(指只是做了一场空想)。
赐酺依旧沈冥:赐予酒宴,依然沉浸在黑暗中。


译文及注释详情»


罗志仁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!