原文: 湿苔青,妖血碧,坏垣红。怕精灵、来往相逢。荒烟瓦砾,宝钗零乱隐鸾龙。吴峰越山献,翠颦锁、苦为谁容。
浮屠换、昭阳殿,僧磬改、景阳钟。兴亡事、泪老金铜。骊山废尽,更无宫女说元宗。角声起,海涛落,满眼秋风。
译文及注释:
湿苔青,妖血碧,坏垣红。
怕精灵、来往相逢。
荒烟瓦砾,宝钗零乱隐鸾龙。
吴峰越山献,翠颦锁、苦为谁容。
浮屠换、昭阳殿,僧磬改、景阳钟。
兴亡事、泪老金铜。
骊山废尽,更无宫女说元宗。
角声起,海涛落,满眼秋风。
湿苔青 - 湿润的苔藓呈现出青翠的颜色
妖血碧 - 邪恶的血液呈现出碧绿的颜色
坏垣红 - 破损的墙垣呈现出红色
怕精灵、来往相逢 - 害怕精灵,遇到来往的人
荒烟瓦砾 - 荒凉的烟雾中散落着破碎的瓦砾
宝钗零乱隐鸾龙 - 珍贵的宝钗散乱地隐藏着凤凰和龙
吴峰越山献 - 吴国的峰峦越过山脉献上
翠颦锁、苦为谁容 - 翠绿的眉毛锁住了苦痛,为了谁而容忍
浮屠换、昭阳殿 - 佛塔被替换,昭阳殿
僧磬改、景阳钟 - 僧人的磬被改成了景阳钟
兴亡事、泪老金铜 - 兴衰之事,使金铜老去泪流不止
骊山废尽 - 骊山荒废一空
更无宫女说元宗 - 再也没有宫女说起元宗
角声起,海涛落,满眼秋风 - 角声响起,海浪落下,眼中满是秋风
注释:
湿苔青:湿润的苔藓呈现出青绿色。
妖血碧:形容鲜艳的颜色,如妖精的血液一般碧绿。
坏垣红:破损的墙垣呈现出红色。
怕精灵、来往相逢:害怕遇到精灵,指避免与神仙相遇。
荒烟瓦砾:荒凉的景象,瓦砾遍布。
宝钗零乱隐鸾龙:指珍宝散落,鸾凤龙凤隐匿。
吴峰越山献:吴国的峰峦越过山脉献给皇帝。
翠颦锁、苦为谁容:形容美人愁苦的眉头紧锁,苦苦为谁容忍。
浮屠换、昭阳殿:浮屠指佛塔,昭阳殿指皇宫,暗示宗教与政治的更迭。
僧磬改、景阳钟:僧人敲击的磬被改为宫廷敲击的钟,象征宗教与政治的转变。
兴亡事、泪老金铜:兴衰更迭的事情使得金铜器物也会因年代久远而生锈,泪老指金铜器上的泪痕。
骊山废尽,更无宫女说元宗:骊山上的宫女已经消失殆尽,再也没有人能够讲述当年的事情。
角声起,海涛落,满眼秋风:角声指牛角声音,海涛指海浪声,形容秋天的景象。
译文及注释详情»
罗志仁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!