《海棠春(客中感怀)》拼音译文赏析

  • hǎi
    táng
    chūn
    zhōng
    gǎn
    huái
    怀
  • [
    sòng
    ]
    chái
    yuán
    biāo
  • yáng
    guān
    shì
    dēng
    gāo
    suàn
    dào
    guī
    shí
    jié
    jìn
    zhōng
    qiū
    gēng
    huáng
    huā
    jiǔ
    bìng
    yān
    yān
    chóu
    qiě
    shì
    rén
    fēn
    bái
    yún
    shēn
    gēng
    xiàng
    shēn
    shēn
    chù

原文: 阳关可是登高路。算到底、不如归去。时节近中秋,那更黄花雨。酒病恹恹,羁愁缕缕。且是没人分诉。何似白云深,更向深深处。



译文及注释
阳关可是登高路。
阳关:指阳关山,古代名山之一。
可是:可以。
登高路:登高的道路。

算到底,不如归去。
算到底:综合考虑。
不如:不如何。
归去:回去。

时节近中秋,那更黄花雨。
时节:季节。
近:接近。
中秋:农历八月十五日,古代传统节日。
那更:更加。
黄花雨:指花瓣飘落的景象。

酒病恹恹,羁愁缕缕。
酒病:因饮酒过量而引起的病症。
恹恹:形容病态或疲倦。
羁愁:因离乡背井而引起的愁苦。
缕缕:细细的。

且是没人分诉。
且是:暂且。
没人:没有人。
分诉:倾诉。

何似白云深,更向深深处。
何似:何等像。
白云深:指高山上的白云。
更向:更加朝向。
深深处:深远的地方。
注释:
阳关:指阳关大道,是一条通往高山的路。

算到底:归结起来,总的来说。

不如归去:不如回家。

时节近中秋:指时间接近中秋节。

黄花雨:指秋天落下的黄色花瓣。

酒病恹恹:因饮酒过量而感到疲倦无力。

羁愁缕缕:心中的忧愁纠缠不休。

没人分诉:没有人可以倾诉。

白云深:指高山上的白云很深厚。

深深处:更深的地方。


译文及注释详情»


柴元彪简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!