《木兰花慢(送赵按察归洪州)》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
    sòng
    zhào
    àn
    chá
    guī
    hóng
    zhōu
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    wén
  • zhōu
    jiāng
    shàng
    shuǐ
    wàng
    nán
    sòng
    jiāng
    guī
    xiǎng
    shàng
    ér
    tóng
    zūn
    qián
    lǎo
    kǒu
    kǒu
    néng
    beī
    jiā
    shēng
    qín
    shèn
    qín
    zhī
    chéng
    shì
    xiū
    jìng
    pàn
    gōng
    qín
    zǎo
    chūn
    chí
  • gōng
    nán
    beǐ
    liǎng
    tiān
    miǎo
    zài
    fēng
    shí
    lóu
    yuè
    cán
    yún
    hǎo
    jìn
    shì
    xiāng
    jiāng
    nán
    shāo
    hén
    weì
    qiàn
    chūn
    guī
    shuō
    shàng
    tiān
    zhī
    zǎo
    wǎn
    hóng
    jūn
    zhuàn
    dōng
    fēng
    xiān
    dào
    hán
    zhī

原文: 鹭州江上水,望南浦、送将归。想陌上儿童,尊前老父,口口能碑。家声一琴一鹤,甚和他、琴鹤也无之。城市貔貅静,泮宫芹藻春迟。
与公南北两天涯,渺再风何时。记楼月歌残,碧云句好,尽是相思。江南烧痕未补,倩春归、说与上天知。早晚洪钧一转,东风先到寒枝。



译文及注释
鹭州江上的水,望着南浦,送将士归来。想起陌上的儿童,尊敬的老父,口口能背诵碑文。家中只有一把琴,一只鹤,与他们和谐无比。城市中的貔貅静静守护,泮宫里的芹藻春天来得稍晚。

与公相隔南北两个天涯,渺茫中再也不知何时相见。记得楼上的月亮歌声残缺,碧云中的句子很美,都是相思之情。江南的烧痕还未修复,借春天的归来,告诉上天我对他的思念。早晚洪钧会转动,东风先到达寒枝。
注释:
鹭州江上水:指鹭州城内的江水。
望南浦、送将归:望着南边的港口,送别将要归去的将士。
想陌上儿童:思念在街头巷尾的孩子们。
尊前老父:在父亲面前。
口口能碑:口口相传,能够背诵碑文。
家声一琴一鹤:家中有一把琴和一只鹤。
甚和他、琴鹤也无之:非常和谐,没有比得上的。
城市貔貅静:城市中的貔貅静静地守护着。
泮宫芹藻春迟:泮宫中的芹草和藻类春天来得晚。
与公南北两天涯:与公共的人分别在南北两个边界。
渺再风何时:不知何时再见。
记楼月歌残:记得楼上的月亮歌声已经结束。
碧云句好:碧云句的好。
尽是相思:都是思念之情。
江南烧痕未补:江南的火灾痕迹还没有修复。
倩春归、说与上天知:借春天的归来告诉上天。
早晚洪钧一转:早晚天命会改变。
东风先到寒枝:东风先到寒枝上。


译文及注释详情»


赵文简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!