《玉漏迟》拼音译文赏析

  • lòu
    chí
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    wén
  • huā
    hán
    shí
    jīng
    绿
    yīn
    chuī
    mào
    fēng
    chóu
    mǎn
    huà
    chuán
    yān
    cǎi
    zhù
    qiū
    qiān
    sàn
    hòu
    hèn
    chén
    suǒ
    yàn
    lián
    yīng
    cóng
    jiān
    mèng
    yún
    zhǔn
    bìn
    shuāng
  • yǒng
    xiù
    zàng
    jiāo
    yǎn
    shān
    zhuàn
    jiǎn
    dēng
    liú
    yuè
    yuē
    xīng
    huā
    pín
    shǔ
    dàn
    zhǐ
    jīn
    yōu
    hèn
    màn
    kōng
    qiàn
    juān
    shēng
    shēn
    yuàn
    huáng
    hūn
    xìng
    huā
    weī

原文: 絮花寒食路。睛丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。彩柱秋千散後,恨尘锁、燕帘莺户。从间阻。梦云无准,鬓霜如许。
夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌。剪灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空倩、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。



译文及注释
絮花寒食路。睛丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。彩柱秋千散後,恨尘锁、燕帘莺户。从间阻。梦云无准,鬓霜如许。

絮花寒食路。睛丝罥日,绿阴吹雾。客帽欺风,愁满画船烟浦。彩柱秋千散後,恨尘锁、燕帘莺户。从间阻。梦云无准,鬓霜如许。

夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌。剪灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空倩、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。

夜永绣阁藏娇,记掩扇传歌。剪灯留语。月约星期,细把花须频数。弹指一襟幽恨,谩空倩、啼鹃声诉。深院宇。黄昏杏花微雨。
注释:
絮花寒食路:寒食节时,路上飘落的絮花。

睛丝罥日:眼睛的丝线遮挡了阳光。

绿阴吹雾:绿色的树荫中吹来了雾气。

客帽欺风:客人的帽子被风吹得歪斜。

愁满画船烟浦:忧愁充满了画船和烟雾弥漫的港口。

彩柱秋千散后:彩色的柱子上的秋千散开了。

恨尘锁、燕帘莺户:愁恨像尘土一样封锁了燕帘和莺户。

从间阻:无法进入其中。

梦云无准:梦境像云一样无法预测。

鬓霜如许:鬓发上的霜雪一样多。

夜永绣阁藏娇:夜晚里绣阁中隐藏着美人。

记掩扇传歌:记住扇子遮挡着歌声。

剪灯留语:剪灯下留下了言语。

月约星期:月亮和星星约定了时间。

细把花须频数:细细地摘花,频繁地数。

弹指一襟幽恨:一弹指间,心中的忧愁无尽。

谩空倩、啼鹃声诉:徒然地向空中倾诉,仿佛是啼鹃的声音。

深院宇:深深的庭院。

黄昏杏花微雨:黄昏时杏花中飘洒着微雨。


译文及注释详情»


赵闻礼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!