原文: 梅笑东风,只两日间,又新岁华。有玉龟阿母,献三蟠实,蕊宫仙子,飞七香车。春满虾帘,雪晴鸳瓦,窗户非烟笼翠纱。萱堂上,看衣翻戏采,觞捧流霞。
君家。元是仙家。几度看菖蒲九节花。来剑池丹井,平分风月,一溪流水,犹泛胡麻。寿庆千秋,荣封两国,绿鬓犹深杨柳鸦。长生药,在蓬莱顶上,不必丹砂。
译文及注释:
梅花笑迎着东风,只过了两天,又是新的一年。有一只玉龟,是阿母,献上了三蟠的果实。还有蕊宫里的仙子,乘坐着七香车飞行。春天满满地挂上了虾帘,雪晴时鸳鸯瓦片闪耀。窗户不再是烟笼翠纱。在萱堂上,看着衣裳翻飞,像是在戏采花。手捧着流霞的酒杯。
你的家族,本来就是仙家。几次看见菖蒲开放的九节花。来到剑池和丹井,平分了风月之美,一条小溪流水,还泛着胡麻的香气。寿庆千秋,荣封了两国的名号,绿鬓依然深如杨柳,乌鸦在叫。长生不需要什么丹药,只要在蓬莱山顶上就可以了。
注释:
梅笑东风:梅花在东风中开放,表示春天的到来。
只两日间:只过了两天。
又新岁华:又迎来了新的一年。
玉龟阿母:传说中的神仙之物,指的是玉龟。
献三蟠实:献上三个蟠桃,象征长寿和吉祥。
蕊宫仙子:指梅花的花蕊,比喻梅花仙子。
飞七香车:形容梅花的香气弥漫四周。
春满虾帘:春天充满了虾帘,虾帘是古代屏风的一种。
雪晴鸳瓦:雪后晴天,屋顶上的鸳鸯瓦。
窗户非烟笼翠纱:窗户不是用烟笼和翠纱遮挡。
萱堂上:指在萱堂上。
看衣翻戏采:看着衣服翻动,像是在采摘。
觞捧流霞:举起酒杯,像是捧着流动的霞光。
君家:指诗中的主人公的家。
元是仙家:原本就是仙家的人。
几度看菖蒲九节花:多次欣赏菖蒲花和九节菖蒲花。
来剑池丹井:来到剑池和丹井,指的是仙境。
平分风月:与仙境平分风月,共享美好时光。
一溪流水,犹泛胡麻:一条小溪流水,还漂浮着胡麻。
寿庆千秋:庆祝长寿,千秋万代。
荣封两国:被封为两国的贵族。
绿鬓犹深杨柳鸦:绿色的鬓发还是像杨柳一样深黑。
长生药,在蓬莱顶上,不必丹砂:长生不老的药物在蓬莱山顶上,不需要丹砂。
译文及注释详情»
姚勉简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!