原文: 换桥度舫,添柳护堤,坡仙题欠今续。四面水窗如染,香波酿春麹。田田处,成暗绿。正万羽、背风斜矗。乱鸥去,不信双鸳,午睡犹熟。
还记涌金楼,共抚雕阑,低度浣沙曲。自与故人轻别,荣枯换凉燠。亭亭影,惊艳目。忍到手、又成轻触。悄无语,独捻花须,心事曾卜。
译文及注释:
换桥度舫,添柳护堤,坡仙题欠今续。
换桥渡船,增添柳树保护堤岸,山坡仙人的题字今日继续。
四面水窗如染,香波酿春麹。
四周水面如染色,香波酿成了春天的酒麴。
田田处,成暗绿。正万羽、背风斜矗。
田地处处,长满了深绿色。正是成千上万只鸟儿,背风斜立。
乱鸥去,不信双鸳,午睡犹熟。
混乱的海鸥飞走了,不相信双鸳鸯,午睡依然酣畅。
还记涌金楼,共抚雕阑,低度浣沙曲。
还记得涌金楼,一起抚摸雕花栏杆,低声演唱浣沙曲。
自与故人轻别,荣枯换凉燠。
自己与故人轻轻分别,荣华与衰败交替。
亭亭影,惊艳目。忍到手、又成轻触。
婀娜多姿的身影,惊艳了眼目。忍不住伸手触摸,又变成了轻轻触碰。
悄无语,独捻花须,心事曾卜。
悄无声息,独自拈花须,心事曾经卜算过。
注释:
换桥度舫:指换一座桥,渡过船。意为改变环境,寻求新的体验。
添柳护堤:在堤岸上增添柳树,用来保护堤岸不被水冲垮。
坡仙题欠今续:指坡仙(古代文人)的诗题还没有续写完,需要继续完成。
四面水窗如染:四周的水景透过窗户映入眼帘,如同染色一般美丽。
香波酿春麹:指水中的波浪像酿造春麦一样香甜。
田田处,成暗绿:形容田地郁郁葱葱,呈现出深绿色。
正万羽、背风斜矗:形容鸟群在风中展翅飞翔,姿态优美。
乱鸥去,不信双鸳:乱鸥指飞翔的鸥鸟,不相信它们会离开,不相信双鸳鸯会分离。
午睡犹熟:指午睡时睡得很熟,形容心情宁静。
涌金楼:指一座金碧辉煌的楼阁。
共抚雕阑:一起抚摸雕刻精美的栏杆。
低度浣沙曲:低声演唱浣沙曲,指共同欣赏音乐。
自与故人轻别:与故人轻轻告别。
荣枯换凉燠:指荣华富贵与枯萎凋零的变迁,换来了凉爽和温暖。
亭亭影,惊艳目:形容身影婀娜多姿,令人惊艳。
忍到手、又成轻触:形容心中的感受强烈到忍不住想要触摸。
悄无语,独捻花须:安静无言,独自拈弄花朵的花蕊。
心事曾卜:指曾经卜问过心中的事情。
译文及注释详情»
张矩简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!