《应天长(平湖秋月)》拼音译文赏析

  • yìng
    tiān
    cháng
    píng
    qiū
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
  • hòu
    qióng
    tàn
    míng
    shū
    yàn
    hán
    西
    fēng
    àn
    jiǎn
    xiāo
    xiān
    bào
    dào
    fèng
    chéng
    cuī
    yào
    shēng
    sàn
    bīng
    jià
    tiān
    weǐ
    jiàn
    kuǎn
    yǐn
    é
    yóu
    zhuāng
    liàng
    zhǎn
    líng
    huā
    dàn
    xuàn
    qiū
  • rén
    zài
    yǒng
    jīn
    lóu
    lòu
    jiǒ
    shéng
    guāng
    chóng
    xiù
    xiāng
    xiào
    jiàn
    yòu
    jīng
    què
    nán
    feī
    bàng
    lín
    shān
    yǐng
    gòng
    xiàng
    yǐn
    shí
    mèng
    xiān
    yóu
    biàn
    shàng
    chù
    wén

原文: 候蛩探暝,书雁寄寒,西风暗剪绡纤。报道凤城催钥,笙歌散无迹。冰轮驾,天纬逼。渐款引、素娥游历。夜妆靓,独展菱花,淡绚秋色。
人在涌金楼,漏迥绳低,光重袖香滴。笑谏又惊凄鹊,南飞傍林阒。孤山影,波共碧。向此际、隐逋如识。梦仙游,倚遍霓裳,何处闻笛。



译文及注释
候蛩探暝,书雁寄寒,西风暗剪绡纤。
等待的蛩虫探索着黄昏,书信中的雁儿传递着寒意,西风悄悄地剪断了丝绸的纤细线。
报道凤城催钥,笙歌散无迹。
凤城的消息传来,催促着开启城门,笙歌声散去,无迹可寻。
冰轮驾,天纬逼。渐款引、素娥游历。
冰轮驾驶,天空中的星辰逼近。渐渐地,引导着素娥的游历。
夜妆靓,独展菱花,淡绚秋色。
夜晚的妆容美丽动人,独自展示着菱花的美丽,淡淡的秋色渲染着周围。
人在涌金楼,漏迥绳低,光重袖香滴。
人们在涌金楼中,时光流逝,钟漏声低沉,光线下袖口上的香水滴落。
笑谏又惊凄鹊,南飞傍林阒。
笑声中又惊起了凄凉的鹊鸟,向南飞去,靠近了寂静的林木。
孤山影,波共碧。向此际、隐逋如识。
孤山的影子,波浪一起变得碧蓝。在这个时刻,隐逸的人仿佛能够认识。
梦仙游,倚遍霓裳,何处闻笛。
梦中仙游,倚着五彩霓裳,不知在何处听到笛声。
注释:
候蛩探暝:候蛩指秋天的蝉,探暝指在黄昏时分鸣叫。表示秋天已经来临。
书雁寄寒:书雁指传递书信的雁,寄寒表示寄托着寒冷的信息。表示寒冷的季节已经到来。
西风暗剪绡纤:西风指秋天的风,暗剪指剪断,绡纤指细丝。表示秋风剪断了细丝。
报道凤城催钥:报道指传递消息,凤城指皇宫,催钥指催促开门。表示皇宫传递消息催促开门。
笙歌散无迹:笙歌指音乐声,散指散去,无迹指没有痕迹。表示音乐声散去了,没有留下痕迹。
冰轮驾,天纬逼:冰轮指冰轮车,天纬指天空的纬度。表示冰轮车驾驶在天空的纬度上。
渐款引、素娥游历:渐款指渐渐变得宽敞,引指引导,素娥指美丽的女子。表示逐渐变得宽敞,美丽的女子游历其中。
夜妆靓,独展菱花,淡绚秋色:夜妆指夜晚的妆容,靓指美丽,独展指独自展示,菱花指菱角形的花纹,淡绚指淡雅的色彩。表示夜晚的妆容美丽,独自展示着淡雅的秋色。
人在涌金楼:指人在繁华的楼阁中。
漏迥绳低:漏指时间的流逝,迥指远离,绳低指时间已经很晚。表示时间已经很晚,离开了。
光重袖香滴:光指明亮,重袖指袖子上沾满了香气,滴指滴下。表示明亮的袖子上滴下香气。
笑谏又惊凄鹊:笑谏指开玩笑地劝告,惊凄鹊指惊飞的凄凉的乌鸦。表示开玩笑地劝告又惊飞了凄凉的乌鸦。
南飞傍林阒:南飞指向南方飞行,傍林阒指靠近空旷的林木。表示向南方飞行,靠近空旷的林木。
孤山影,波共碧:孤山影指孤立的山影,波共碧指波浪一起变成蓝色。表示孤立的山影和波浪一起变成蓝色。
向此际、隐逋如识:向此际指朝向这个时刻,隐逋如识指隐逸的人能够认识。表示朝向这个时刻,隐逸的人能够认识。
梦仙游,倚遍霓裳,何处闻笛:梦仙游指梦中仙游,倚遍霓裳指倚靠在五彩霓裳上,何处闻笛指在哪里听到笛声。表示在梦中仙游,倚靠在五彩霓裳上,听到笛声的地方在哪里。


译文及注释详情»


张矩简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!