《昭君怨(亦名宴西园)》拼音译文赏析

  • zhāo
    jūn
    yuàn
    míng
    yàn
    西
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    hóu
    zhì
  • qíng
    hōng
    xiāng
    huā
    shuì
    huā
    yàn
    beī
    rén
    zuì
    yáng
    liǔ
    绿
    fēng
    shuǐ
    róng
    róng
  • liú
    liàn
    fāng
    cóng
    shēn
    chù
    lǎn
    shàng
    jǐn
    jiān
    guī
    dài
    dān
    kaī
    gēng
    tóng
    lái

原文: 晴日烘香花睡。花艳浮杯人醉。杨柳绿丝风。水溶溶。
留恋芳丛深处。懒上锦鞯归去。待得牡丹开。更同来。



译文及注释
晴日烘香花睡。花艳浮杯人醉。杨柳绿丝风。水溶溶。
留恋芳丛深处。懒上锦鞯归去。待得牡丹开。更同来。

晴朗的阳光烘烤着花儿入睡。花儿艳丽地漂浮在酒杯上,人们陶醉其中。杨柳像绿色的丝线般随风摇曳。水面波光粼粼。
我留恋于花丛深处,不愿离去。懒散地骑着锦缎鞍归家。等待着牡丹花开放。再一同前来。
注释:
晴日烘香花睡:晴天的阳光照耀下,花朵散发出香气,宛如在沉睡。
花艳浮杯人醉:花朵的美丽如同浮在酒杯中,使人陶醉其中。
杨柳绿丝风:杨柳的嫩绿色如同丝线一样,在风中摇曳。
水溶溶:形容水面平静如镜。
留恋芳丛深处:停留在花丛深处,不愿离去。
懒上锦鞯归去:懒散地上马车,准备回家。
待得牡丹开:等待牡丹花开放。
更同来:更加欢迎你的到来。


译文及注释详情»


侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!