《凤凰台上忆吹箫(耒阳至节戏呈同官)》拼音译文赏析

  • fèng
    huáng
    tái
    shàng
    chuī
    xiāo
    leǐ
    yáng
    zhì
    jié
    chéng
    tóng
    guān
  • [
    sòng
    ]
    hóu
    zhì
  • guǎn
    huī
    feī
    yún
    tái
    ěr
    dōng
    jūn
    biāo
    jiāng
    hái
    yòu
    zhèng
    shì
    shuāng
    huā
    jiǎn
    meí
    fěn
    chū
    gān
    yǎo
    tiǎo
    hóng
    chuāng
    yǐng
    tiān
    xiàn
    线
    xiù
    gōng
    xián
    xiāo
    xiāng
    hǎo
    xuě
    shàng
    yáo
    绿
    zhàn
    qún
    shān
  • yìng
    shào
    nián
    zhuàng
    tān
    yóu
    zhuī
    suí
    diāo
    ān
    gēng
    huà
    shū
    cháng
    yíng
    zuì
    móu
    huān
    lǎo
    sāng
    chèn
    nuǎn
    rèn
    cóng
    jiào
    pān
    bìn
    xiān
    bān
    yóu
    kuáng
    zài
    huī
    hàn
    kuài
    xiě
    chūn
    hán

原文: 玉管灰飞,云台珥笔,东君飚驭将还。又正是、霜花□剪,梅粉初干。窈窕红窗髻影,添一线、组绣工闲。潇湘好,雪意尚遥,绿占群山。
应思少年壮气,贪游乐、追随玉勒雕鞍。更化日舒长,赢得觅醉谋欢。老去桑榆趁暖,任从教、潘鬓先斑。犹狂在,挥翰快写春寒。



译文及注释
玉管灰飞,云台珥笔,东君飚驭将还。又正是、霜花剪,梅粉初干。窈窕红窗髻影,添一线、组绣工闲。潇湘好,雪意尚遥,绿占群山。
应思少年壮气,贪游乐、追随玉勒雕鞍。更化日舒长,赢得觅醉谋欢。老去桑榆趁暖,任从教、潘鬓先斑。犹狂在,挥翰快写春寒。

玉管灰飞:指玉管吹奏的声音飘散在空中。
云台珥笔:指云台上的笔,用来记录东君的驾驭技艺。
东君飚驭将还:东君指东方的君主,表示他的驾驭技艺非常高超。
又正是、霜花剪:此处表示已经是寒冷的冬天,霜花像剪刀一样剪断了梅花的枝条。
梅粉初干:梅花的花粉刚刚开始干燥。
窈窕红窗髻影:指窈窕女子在红色窗户的影子。
添一线、组绣工闲:表示女子在闲暇时绣花。
潇湘好,雪意尚遥,绿占群山:潇湘指湖南地区,表示湖南的景色非常美丽,雪意还很遥远,绿色占据了群山。
应思少年壮气:应该怀念年轻时的豪情壮志。
贪游乐、追随玉勒雕鞍:贪图享乐,追随玉勒雕鞍的人。
更化日舒长:指时间的变化,日子变得悠长。
赢得觅醉谋欢:赢得寻找醉意和欢乐的机会。
老去桑榆趁暖:指年老时趁着阳光温暖的时候。
任从教、潘鬓先斑:任由时间的流逝,潘鬓(指女子的发髻)已经斑白。
犹狂在,挥翰快写春寒:仍然热衷于写作,挥动笔写下春寒的感受。
注释:
玉管灰飞:指玉笛声音悠扬,如灰尘飞舞。

云台珥笔:云台是古代官员的佩戴物,珥是佩戴在耳朵上的饰物,笔指的是文人的才华。

东君飚驭将还:东君指的是东方的君主,飚驭指的是驾驭马车飞驰,将还指的是将士们归来。

霜花□剪:□表示缺失,霜花被剪下来。

梅粉初干:梅花的花粉刚刚干燥。

窈窕红窗髻影:窈窕指的是女子的美丽,红窗髻是女子的发髻,影指的是倒影。

添一线、组绣工闲:指女子在绣花时,又加上一根线,绣工闲指的是女子闲暇时的娱乐活动。

潇湘好:指潇湘地区的景色美好。

雪意尚遥:雪的意境仍然遥远。

绿占群山:绿色占据了群山,指春天的景色。

应思少年壮气:应该怀念年轻时的豪情壮志。

贪游乐、追随玉勒雕鞍:贪恋游乐,追随玉勒雕鞍,表示追求享乐和奢华的生活。

更化日舒长:时间的变化使得白天变得更长。

赢得觅醉谋欢:赢得寻找醉意和追求欢乐的机会。

老去桑榆趁暖:年老时趁着阳光温暖的时候。

任从教、潘鬓先斑:任由岁月流逝,潘鬓(指女子的发髻)先变白。

犹狂在,挥翰快写春寒:仍然狂放不羁,挥毫快速写下春天的寒冷。


译文及注释详情»


侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!