原文: 竞春台榭,媚东风、迤逦繁红成簇。方霁溪南帘绣卷,和气充盈华屋。金暖香彝,玉鸣舞佩,春笋调丝竹。乌衣宴会,远追王谢高躅。
籍甚四海声名,林泉活计,未许翁知足。日日江边沙露静,人徯东来雕毂。八锦行持,五禽游戏,已受长生_。衮衣蝉冕,最宜双鬓凝绿。
译文及注释:
竞春台榭,媚东风,迤逦繁红成簇。方霁溪南帘绣卷,和气充盈华屋。金暖香彝,玉鸣舞佩,春笋调丝竹。乌衣宴会,远追王谢高躅。
竞春台榭,争相展示春天的美景,迎合着东风的娇媚,红花盛开成簇。方才霁天,溪水在南边的帘幕上绣成卷,和气充盈华丽的屋子。金器温暖,香炉散发着芬芳,玉佩发出悦耳的声音,春笋伴随着丝竹乐声。乌衣宴会,远追王谢的高雅风范。
籍甚四海声名,林泉是生活的依靠,但我还不满足。每天在江边,沙地上露水静静地凝结,人们从东方来,车轮留下痕迹。八锦行持,五禽游戏,已经得到长生的机缘。衮衣蝉冕,最适合双鬓凝绿。
注释:
竞春台榭:指在春天争相修建的亭台楼阁。
媚东风:指花朵在东风的吹拂下娇媚地绽放。
迤逦繁红成簇:形容花朵纷纷绽放,繁花似锦。
方霁溪南帘绣卷:指天空放晴,溪水清澈,帘幕上绣着美丽的图案。
和气充盈华屋:指春天的气息充满了整个屋子。
金暖香彝:形容春天的气息温暖而芬芳。
玉鸣舞佩:形容春天的气息清新而动人。
春笋调丝竹:指春天的气息如笋子一样嫩绿,调动着丝竹乐器的声音。
乌衣宴会:指黑衣服的人举行的宴会。
远追王谢高躅:指追求王谢(古代文人)那样的高尚品德和才华。
籍甚四海声名:指他的声名在四海传扬。
林泉活计:指他以山林泉水为生计。
未许翁知足:指他还没有满足。
日日江边沙露静:指他每天都在江边,沙地上的露水静静地。
人徯东来雕毂:指他的门客和追随者从东方来到他的府邸。
八锦行持:指他穿着华丽的衣服。
五禽游戏:指他和门客一起玩耍。
已受长生_:缺失部分文字,无法确定具体含义。
衮衣蝉冕:指他穿着华丽的衣冠。
最宜双鬓凝绿:指他的鬓发宜染上绿色,表示他的年轻和活力。
译文及注释详情»
侯置简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!