《渔父词(其三)》拼音译文赏析

  • sān
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    chén
  • xiāng
    feī
    leì
    rǎn
    zhú
    hén
    bān
    fēng
    lián
    cháo
    xià
    diào
    nán
    chūn
    làng
    shí
    hán
    mǎi
    máo
    weì
    suān

原文: 湘妃泪染竹痕班。风雨连朝下钓难。春浪急。石矶寒。买得茅紫味亦酸。



译文及注释
湘妃泪染竹痕班。
风雨连朝下钓难。
春浪急。石矶寒。
买得茅紫味亦酸。

湘妃的泪水染上了竹篾的痕迹。
风雨连绵,整个早晨都难以垂钓。
春天的浪潮汹涌,石矶冰冷。
买来的茅台酒,味道也变得酸涩。
注释:
湘妃泪染竹痕班:湘妃是指楚国的妃子,泪染竹痕班意味着她的泪水滴在竹子上形成了痕迹,表达了她的悲伤和忧愁。

风雨连朝下钓难:连续的风雨使得整个早晨都不适合下去钓鱼,难以进行钓鱼活动。

春浪急:春天的浪潮汹涌澎湃,形容海浪的猛烈。

石矶寒:石矶是指岸边的石头,寒意味着寒冷,这里指海边的石头非常冷。

买得茅紫味亦酸:茅紫是一种草药,味道酸涩。这句话可能是指作者买了一种草药,但尝起来味道也不好。


译文及注释详情»


王谌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!