原文: 翼然新榜高亭,翰林铁画燕公手。滁阳盛事,何人重继,湟川太守。太守谓谁,文章的派,醉翁贤胄。对千峰削翠,双溪注玉,端不减、琅琊秀。
坐啸清香画戟,听丁丁、滴花晴漏。棠阴画寂,细赓赓客,竹枝杨柳。只恐明朝,绨封趣观,未容借冠。尽江山识赏,盐梅事业,焕青颤旧。
译文及注释:
翼然新榜高亭,翰林铁画燕公手。
翼然:展翅飞翔的样子。新榜:指新科进士。高亭:高台。翰林:指翰林院,古代文学官署。铁画燕公:指燕丹子,古代画家。
滁阳盛事,何人重继,湟川太守。
滁阳:地名,指滁州。盛事:指滁州的繁华景象。何人重继:指有哪位官员能够继承滁州的盛事。湟川太守:指担任湟川郡太守的官员。
太守谓谁,文章的派,醉翁贤胄。
太守:指湟川太守。谓谁:问是哪位官员。文章的派:指文学的流派。醉翁贤胄:指醉翁之意境高尚。
对千峰削翠,双溪注玉,端不减、琅琊秀。
对千峰削翠:面对千山万水,山峰如削翠绿。双溪注玉:两条小溪汇入一起,如玉流淌。琅琊秀:指琅琊山的美景。
坐啸清香画戟,听丁丁、滴花晴漏。
坐啸清香画戟:坐着吹奏清香的笛子。听丁丁、滴花晴漏:听着叮叮当当、滴水声和花晴漏的声音。
棠阴画寂,细赓赓客,竹枝杨柳。
棠阴画寂:指在棠树的阴影下,画作静谧。细赓赓客:指细心观赏画作的客人。竹枝杨柳:指画作中描绘的竹子和杨柳。
只恐明朝,绨封趣观,未容借冠。
只恐明朝:只怕明天。绨封趣观:指绣着花纹的帷幕遮挡了景色。未容借冠:还没有机会借用冠冕。
尽江山识赏,盐梅事业,焕青颤旧。
尽江山识赏:尽情欣赏江山美景。盐梅事业:指盐梅花的事业,即文学创作。焕青颤旧:焕发青春的活力,使古老的事物颤动。
(注:以上为对古诗内容的汉字译文,可能存在个别词语的不确定性,仅供参考。)
注释:
翼然:形容飞翔的样子,此处指高亭上的人。
新榜高亭:指高亭上的人,他们是新晋的才子。
翰林:指皇帝身边的文官。
铁画燕公手:指才子的书法非常出色,像铁画一样精细。
滁阳盛事:指滁州的盛大活动。
何人重继:指有谁能够继承滁州的盛事。
湟川太守:指滁州的地方官员。
太守谓谁:太守在问有谁能够继承滁州的盛事。
文章的派:指才子的文学派别。
醉翁贤胄:指醉翁是指醉心于文学的人,贤胄指才子。
对千峰削翠:指欣赏千峰山上削翠的景色。
双溪注玉:指欣赏双溪流水如玉的景色。
端不减、琅琊秀:指滁州的美景不亚于琅琊山的美景。
坐啸清香画戟:指才子坐在那里吟诗作画,画戟指书法。
听丁丁、滴花晴漏:指才子聆听着花晴漏滴答的声音。
棠阴画寂:指在棠树的阴影下,景色非常宁静。
细赓赓客:指细心观察的游客。
竹枝杨柳:指滁州的竹枝和杨柳。
只恐明朝:担心明天。
绨封趣观:指才子们争相前往观赏。
未容借冠:指还没有机会获得官职。
尽江山识赏:指才子们能够欣赏到滁州的美景。
盐梅事业:指滁州的盛事。
焕青颤旧:指焕发青春的活力,使古老的事物焕发新的生机。
译文及注释详情»
严仁简介: 严仁,字次山,号樵溪,约公元1200年前后在世。他是邵武(今属福建)人,生卒年均不详,但约宋宁宗庆元末前后在世。严仁爱好古物,精通经史,博览群书,被誉为“好古博雅”。 在严仁的一生中,他曾写下了《作长愤歌》等众多文学作品,其中《作长愤歌》是他在杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之之后,为表达自己内心的愤怒和不满而创作的,该作品流传甚广,成为当时的名篇佳作。 严仁与同族的严羽、严参齐名,被称为“三严”。他工词,有《清江欸乃集》30首,这些词虽不多,但却极具文学价值,值得读者细细品味。在《文献通考》中也有对他的记载。 关于严仁的出生和死亡年份,历史上并无明确记载,只知道他约生活在宋宁宗庆元末期前后。