原文: 昔元城、一生清峭,南都高卧坚壁。留耕便是元城样,何肯枉吾寻尺。曾直笔。说社稷安危,屡叩龙墀额。明时逐客。却惠顾丹山,来持翠节,对此一湾碧。
澄清暇,无奈登临有癖。梅山时访仙迹。神仙偏喜公心事,一见莞然前席。间不得。有先见著龟,消得君王忆。天阍不隔。要济险孤舟,支倾一柱,公外向谁觅。
译文及注释:
昔日的元城,一生清峭,南都高卧在坚固的城墙上。留下农耕的痕迹就是元城的样子,怎么肯让我白白寻找。曾经直言不讳地说社稷的安危,屡次叩拜在龙墀前。明时追随客人,却亲切地光顾丹山,带着翠绿的节杖来到这片碧水面前。
澄清的时光,无奈登临却有一种癖好。梅山时常寻访仙迹。神仙们偏爱公心事,一见面就欣然坐在前席上。不时地有先见之明,预知龟兆,让君王回忆起来。天阍不会隔绝,要渡过险恶的孤舟,需要支撑起一根柱子,公公,你向外寻找谁呢?
注释:
昔元城:古代的元城,指古代的都城。
一生清峭:指作者一生清高、高洁。
南都高卧坚壁:指作者在南方的都城高高在上地居住。
留耕便是元城样:指作者留在农田中务农,与元城的生活方式相似。
何肯枉吾寻尺:指作者不愿意白白浪费自己的才华。
曾直笔:指作者曾经直接给皇帝写信。
说社稷安危:指作者对国家的安危进行忠告。
屡叩龙墀额:指作者多次上朝向皇帝请命。
明时逐客:指作者在明朝时被迫离开。
却惠顾丹山:指作者回到丹山(指故乡)时,得到皇帝的亲自接见。
来持翠节:指皇帝亲自赐予作者翠节(指官职)。
对此一湾碧:指作者对此感到非常高兴和满意。
澄清暇:指作者清净宁静的时光。
无奈登临有癖:指作者无法抵挡登临山巅的癖好。
梅山时访仙迹:指作者在梅山中寻找仙迹。
神仙偏喜公心事:指神仙们特别喜欢关心人间的公共事务。
一见莞然前席:指神仙们一见到作者就欣然坐在他的座位上。
间不得:指作者无法与神仙们有更多的交流。
有先见著龟:指作者有预知未来的能力。
消得君王忆:指作者能够帮助君王回忆起过去的事情。
天阍不隔:指作者与天神之间没有隔阂。
要济险孤舟:指作者要冒险渡过危险的孤舟。
支倾一柱:指作者要扶持倾颓的柱子。
公外向谁觅:指作者不知道在外面寻找谁来帮助他。
译文及注释详情»
王迈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!