《酹江月(寿漕使)》拼音译文赏析

  • leì
    jiāng
    yuè
    shòu
    寿
    cáo
    shǐ
    使
  • [
    sòng
    ]
    liú
  • hàn
    tíng
    yòng
    lǎo
    xiǎng
    jūn
    wáng
    qián
    láng
    bái
    shǒu
    shì
    huáng
    huáng
    jīn
    jié
    bēn
    zǒu
    tiān
    jiǔ
    jiāng
    yòu
    fēng
    liú
    nán
    qīng
    jué
    gēng
    jiè
    shī
    wēng
    shǒu
    míng
    nián
    shí
    rén
    jiān
    shì
    yǒu
  • shì
    shǒu
    táng
    jiān
    fáng
    tíng
    xià
    shòu
    寿
    yuè
    fēng
    qián
    shòu
    寿
    xīng
    chí
    pàn
    qiě
    shòu
    寿
    cháng
    shā
    jiǔ
    sān
    wàn
    fēng
    yìng
    guǎn
    jiù

原文: 汉庭用老,想君王也忆、潜郎白首。底事煌煌金玉节,奔走天涯许久。江右风流,湖南清绝,更借诗翁手。明年七十,人间此事希有。
固是守得堂间,鲂齐亭下。寿岳峰前,寿星池畔,且寿长沙酒。期颐三万,祖风应管依旧。



译文及注释
汉庭用老,想君王也忆、潜郎白首。
汉朝的庭院里,老人们思念着君王,也怀念着年轻时的自己。

底事煌煌金玉节,奔走天涯许久。
曾经有过辉煌的事业,享受过富贵的时光,如今已经奔波在天涯漫游了很久。

江右风流,湖南清绝,更借诗翁手。
江右地区风景秀丽,湖南的景色清幽绝美,还有诗人的才华加持。

明年七十,人间此事希有。
明年就七十岁了,这样的事情在人间已经很少见了。

固是守得堂间,鲂齐亭下。
固然是守在家中,或者在鲂齐亭下。

寿岳峰前,寿星池畔,且寿长沙酒。
或者在寿岳峰前,寿星池畔,享受长沙的美酒。

期颐三万,祖风应管依旧。
期待长寿三万岁,祖先的风范依然传承。


注释:
汉庭:指汉朝的宫廷。
用老:指使用老年人。
想君王也忆:指怀念君王。
潜郎白首:指年老的潜郎(指作者自己)白发苍苍。
底事煌煌金玉节:指底下的事情非常繁忙,充满了荣耀和贵重的事物。
奔走天涯许久:指长时间地奔波在外地。
江右风流:指江右地区的人风流倜傥。
湖南清绝:指湖南地区的人清雅高洁。
更借诗翁手:指更加倚重诗人的才华。
明年七十:指明年将满七十岁。
人间此事希有:指在人间很少有这样的事情发生。
固是守得堂间:指确实是守在堂间(指宫廷)。
鲂齐亭下:指在鲂齐亭下守卫。
寿岳峰前:指在寿岳峰前守卫。
寿星池畔:指在寿星池旁守卫。
且寿长沙酒:指暂且享受长沙的美酒。
期颐三万:指期望能够享受三万岁的长寿。
祖风应管依旧:指祖先的风范依然被人们所尊崇。


译文及注释详情»


李刘简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!