《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    liú
    hàn
  • tuán
    shān
    shī
    chūn
    yòu
    wǎn
    xiǎo
    mèng
    jīng
    cán
    cǎo
    chí
    táng
    mǎn
    yín
    gōu
    lián
    bàn
    juàn
    绿
    chuāng
    shuì
    yīng
    shēng
    ruǎn
  • shòu
    sǔn
    weí
    luó
    dài
    jiǎn
    qián
    fēng
    liú
    dǒu
    jiào
    xīn
    qíng
    lǎn
    shuí
    pǐn
    xīn
    qiāng
    niān
    cuì
    guǎn
    huà
    lóu
    chuī
    chè
    jiāng
    nán
    yuàn

原文: 团扇题诗春又晚。小梦惊残,碧草池塘满。一曲银钩帘半卷。绿窗睡足莺声软。
瘦损衣围罗带减。前度风流,陡觉心情懒。谁品新腔拈翠管。画楼吹彻江南怨。



译文及注释
团扇题诗春又晚。
团扇上题写着诗,春天又过得很晚。
小梦惊醒,碧草池塘满。
一曲银钩帘半卷。
绿窗里睡饱了,莺声轻柔。

瘦弱的衣裳围着罗带减。
以前的风流事,突然觉得心情懒。
谁在品味新的曲调,拈弄着翠色的管。
画楼上吹响了江南的怨。
注释:
团扇:一种用来扇风的扇子,形状呈圆形。
春又晚:指春天来得晚,暗示时间的流逝。
小梦惊残:小梦指短暂的梦境,惊残表示梦境被打破,暗示人们对美好事物的追求往往是短暂的。
碧草池塘满:形容春天的景色,草地和池塘都长满了翠绿的植物。
一曲银钩帘半卷:形容窗帘半卷起,暗示主人已经醒来。
绿窗睡足莺声软:绿窗指窗户,睡足表示已经休息饱了,莺声软表示鸟儿的歌声柔和。
瘦损衣围罗带减:瘦损指衣服瘦小,围罗带减表示腰带变窄,暗示主人瘦弱。
前度风流:过去的风流事迹,指主人过去的风流行为。
陡觉心情懒:突然感到心情懒散,不想做事。
谁品新腔拈翠管:谁能演唱新的曲调,拈翠管指演奏翠色的管乐器,暗示主人希望有人能带来新的乐曲。
画楼吹彻江南怨:画楼指江南的楼阁,吹彻表示声音传遍,江南怨指江南地区的怨恨和哀愁。


译文及注释详情»


刘翰简介: 刘翰,字武子(一说武之),出生于光宗绍熙时期,是长沙(今属湖南)人。他曾经是高宗宪圣吴皇后的侄子吴益子琚的门客,还有诗词投呈给张孝祥、范成大等人。他长期居住在临安,一生都穿着布衣度过。 刘翰的诗集《小山集》一卷现存,其中的诗篇以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。后来,文渊阁出版了《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),收录了刘翰的作品,并且进行了校勘。此外,《沅湘耆旧集》前编卷二三小传也有关于刘翰的记载。 据王渔洋在《香祖笔记》中评价,刘翰的诗追随“四灵”,但并未被高度评价。至于他的出生和死亡年份暂无资料记录。