原文: 彩仗鞭春。鹅毛飞管,斗柄回寅。拂面东风,虽然料峭,毕竟寒轻。
戴花折柳心情。怎挨得、元宵放灯。不是今朝,有些残雪,先去踏青。
译文及注释:
彩色的仗鞭春天。鹅毛做的飞管,斗柄转动着。拂面而来的东风,虽然有些冷,但毕竟寒意不重。
戴上花朵,折下柳枝,心情愉悦。怎么能忍受得住,元宵节放灯的喜悦。不是今天,还有些残留的雪,先去踏青吧。
注释:
彩仗鞭春:彩色的旗帜和鞭炮喜庆地迎接春天的到来。
鹅毛飞管:用鹅毛制成的管乐器,音色悠扬。
斗柄回寅:指夜晚斗柄指向寅时,表示时间已经过了一半,春天已经来临。
拂面东风:春天的东风吹拂着面庞,虽然有些冷,但寒意已经减轻。
毕竟寒轻:总的来说,寒冷已经不那么严重了。
戴花折柳心情:戴上花朵,折下柳枝,表达心情愉悦。
怎挨得、元宵放灯:如何忍受得住,元宵节时放灯笼。
不是今朝:不是今天。
有些残雪:还有一些残留的雪。
先去踏青:首先去踏青游玩。
译文及注释详情»
吴琚简介: 吴琚是南宋时期的一位书法家,字居父,号云壑,汴(今河南开封)人。关于他的生卒年份均不详,但大约生于宋孝宗淳熙末年前后,在宁宗年间去世。 吴琚是太宁郡王、卫王吴益之子,也是宋高宗吴皇后的侄子。他性格寡嗜,喜欢日日临古帖以自娱,同时也习吏事。乾道九年(1173年)以恩荫授临安通判,之后历任尚书郎、镇安军节度使等职。他还曾经知明州、鄂州和庆元府,兼沿海制置使。当他出使金国时,金人非常重视他的信义。 吴琚一生担任了许多职务,最后位至少师,判建康府兼保守,被称为“吴七郡王”。他的书法作品精美,擅长隶书和楷书,风格清秀俊逸,被誉为南宋时代的书法名家。他去世后被追谥忠惠。